Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Regret /Wish

Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Regret /Wish
Message de filout posté le 15-08-2020 à 23:31:17 (S | E | F)
Bonjour,
À propos du test d'anglais n°16382 en rapport avec l'expression du regret par "wish", pourrait-on traduire la phrase des Pink Floyd "I wish you were here" par "Je regrette que tu ne sois pas là" ? Généralement, elle est traduite par "Je souhaiterais que tu sois là".
Merci d'avance.


Réponse : Regret /Wish de shakunet, postée le 16-08-2020 à 01:20:21 (S | E)
Bonjour,

Je regrette que tu ne sois pas là --> I wish you were here. C'est correct.

Je regrette de ne pas l'avoir su --> I wish I had known it.

Je regrette de ne pas avoir eu du temps libre --> I wish i had had time to spare.



Réponse : Regret /Wish de chocolatcitron, postée le 16-08-2020 à 05:09:57 (S | E)
Bonjour Filout,

Cela revient au même : "I wish you were here" =
Sens négatif + sens négatif = sens positif : "Je regrette que tu ne sois pas là". Regret a un sens négatif.
Sens positif + sens positif = sens positif : "Je souhaiterais que tu sois là". Souhait a un sens positif.

J'espère avoir été claire.
Bonne continuation.
Cordialement.
Chocolatcitron.



Réponse : Regret /Wish de filout, postée le 20-08-2020 à 11:00:43 (S | E)
Merci à Shakunet pour sa réponse, qui est conforme au test 16382 : expression du regret avec wish en inversant affirmation et négation.
Merci à chocolatcitron pour sa précision sur la nuance positive ou négative de la traduction.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux |