So many /So much-Such
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En basSo many /So much-Such
Message de sami2601 posté le 16-09-2020 à 09:18:47 (S | E | F)
Bonjour ,
Pourriez- vous s'il vous plaît m' expliquer la différence entre =
1°
There are so many cars on the road every morning
There are such cars on the road every morning
pour traduire il y a tellement de voitures sur la route chaque matin
2°
So much hopelessness
Such hopelessness
pour traduire Tellement de désespoir
Merci d' avance et have a gorgeous day
------------------
Modifié par lucile83 le 16-09-2020 09:36
Gris
Message de sami2601 posté le 16-09-2020 à 09:18:47 (S | E | F)
Bonjour ,
Pourriez- vous s'il vous plaît m' expliquer la différence entre =
1°
There are so many cars on the road every morning
There are such cars on the road every morning
pour traduire il y a tellement de voitures sur la route chaque matin
2°
So much hopelessness
Such hopelessness
pour traduire Tellement de désespoir
Merci d' avance et have a gorgeous day
------------------
Modifié par lucile83 le 16-09-2020 09:36
Gris
Réponse : So many /So much-Such de gerondif, postée le 16-09-2020 à 13:00:31 (S | E)
Bonjour
Such ne signifie pas tellement mais tel. On juge de la qualité positive ou négative.
I have never heard such nonsense. Je n'ai jamais entendu de telles inepties.
I have never seen such a girl :Je n'ai jamais vu une telle fille. (en bien ou en mal)
Si on veut préciser, on pourra dire :
I have never seen such a beautiful girl. Such porte sur girl. On peut cependant traduire par une si belle fille.
I have never seen so beautiful a girl. So porte sur beautiful et on peut traduire par une si belle fille.
C'est différent de :
There is so much traffic, there are so many cars on this road that I can't cross. Il y a tellement de circulation, tant de voitures sur cette route que je ne peux traverser.
1°
There are so many cars on the road every morning that it is a nightmare. Ok
There are such cars on the road every morning n'a pas de sens. Il y a de telles voitures sur la route tous les matins. A moins que vous n'ayez mentionné avant de quel type de voitures il s'agit et que such soit accentué. Des limousines... Il y a tous les matins sur cette route de telles voitures, des voitures telles que je les ai décrites auparavant.
pour traduire il y a tellement de voitures sur la route chaque matin uniquement la 1.
2°
So much hopelessness. Tellement de désespoir. (on mesure la quantité)
Such hopelessness. Un tel désespoir. (on en apprécie la qualité)
Réponse : So many /So much-Such de sami2601, postée le 17-09-2020 à 11:36:19 (S | E)
Merci pour votre aide .
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais