[Italien]Traduction ce ne
Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas[Italien]Traduction ce ne
Message de astuce80 posté le 23-09-2020 à 13:16:53 (S | E | F)
Bonjour
J'ai un gros souci avec la compréhension de cette phrase:
Ci nasconderemo finché non se ne andranno.
La traduction donné par duolongo est :
Nous nous cacherons jusqu'à ce qu'ils partent.
Mot à mot, la seconde partie de la phrase : tant qu'ils ne s'en iront pas.
Car andranno est du futur.
Le traducteur me donne;
Se ne andranno : ils s'en iront
Se est-il le pronom si qui suivi de ne devient se.
Tout cela est très flou pour moi.
Merci de m'éclairer.
Message de astuce80 posté le 23-09-2020 à 13:16:53 (S | E | F)
Bonjour
J'ai un gros souci avec la compréhension de cette phrase:
Ci nasconderemo finché non se ne andranno.
La traduction donné par duolongo est :
Nous nous cacherons jusqu'à ce qu'ils partent.
Mot à mot, la seconde partie de la phrase : tant qu'ils ne s'en iront pas.
Car andranno est du futur.
Le traducteur me donne;
Se ne andranno : ils s'en iront
Se est-il le pronom si qui suivi de ne devient se.
Tout cela est très flou pour moi.
Merci de m'éclairer.
Réponse : [Italien]Traduction ce ne de jacqui, postée le 23-09-2020 à 13:38:39 (S | E)
Bonjour Astuce80!
Tout à fait! C’est bien SI qui, devant NE, devient SE!!!!
Devant LO, LA, LI, LE et NE, en effet,
MI TI SI (singulier) CI VI SI (pluriel) deviennent
ME TE SE CE VE SE!
Votre phrase donne:
Nous nous cacherons / jusqu'à ce qu'ils partent... c’est-à-dire :
« ... tant qu’il ne s’en iront pas. » ou « ... jusqu’à ce qu’ils s’en aillent. »!!!! CQFD!!!
Bien cordialement et bonne continuation dans votre approche de l’italien !
Jacqui
Réponse : [Italien]Traduction ce ne de astuce80, postée le 24-09-2020 à 20:53:27 (S | E)
Merci beaucoup pour vos lumières.
Bonne soirée...
Bien cordialement.:
Cours gratuits > Forum > Forum Italien