Relecture/aide
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En basRelecture/aide
Message de kiwitoast posté le 22-08-2021 à 22:09:50 (S | E | F)
Hello tout le monde !
Ma collègue anglophone est en vacances, du coup je dois écrire une annonce en anglais alors que je n'ai qu'un niveau très scolaire. :/ Est-ce que quelqu'un pourrait relire mon annonce pour vérifier que je n'écris pas trop de bêtises ? :/
Par exemple dans la phrase "As all new companies, we need your help ...", je me demande si je ne devrais pas plutôt mettre "Like all new companies ...", mais je ne comprends pas la règle de grammaire qui différencie ces deux mots, et je n'arrive à les utiliser qu'à l'oreille. :/
Merci d'avance !!
KT
**********************
Hello World ! We are so proud to announce the opening of our incoming new Boardgame Café !
As you can see, we are not ready yet, but on the 1st of October, we will be waiting for you !
Over 1000 boardgames will be available, and each week new events will be organized for you : Role Playing Games, Puzzle Games, Party Games, and everything else with "Games" inside ! ;) You'll just need to sit and play !
As all new companies, we need your help to make ourselves known ! Tag your friends you would like to play with ! To thank you, next thursday, we will offer 20 free nights to tagged people randomly selected !
Many many other gifts will be offered next month, follow us to keep in touch ! ;)
------------------
Modifié par lucile83 le 22-08-2021 23:28
gris
Message de kiwitoast posté le 22-08-2021 à 22:09:50 (S | E | F)
Hello tout le monde !
Ma collègue anglophone est en vacances, du coup je dois écrire une annonce en anglais alors que je n'ai qu'un niveau très scolaire. :/ Est-ce que quelqu'un pourrait relire mon annonce pour vérifier que je n'écris pas trop de bêtises ? :/
Par exemple dans la phrase "As all new companies, we need your help ...", je me demande si je ne devrais pas plutôt mettre "Like all new companies ...", mais je ne comprends pas la règle de grammaire qui différencie ces deux mots, et je n'arrive à les utiliser qu'à l'oreille. :/
Merci d'avance !!
KT
**********************
Hello World ! We are so proud to announce the opening of our incoming new Boardgame Café !
As you can see, we are not ready yet, but on the 1st of October, we will be waiting for you !
Over 1000 boardgames will be available, and each week new events will be organized for you : Role Playing Games, Puzzle Games, Party Games, and everything else with "Games" inside ! ;) You'll just need to sit and play !
As all new companies, we need your help to make ourselves known ! Tag your friends you would like to play with ! To thank you, next thursday, we will offer 20 free nights to tagged people randomly selected !
Many many other gifts will be offered next month, follow us to keep in touch ! ;)
------------------
Modifié par lucile83 le 22-08-2021 23:28
gris
Réponse : Relecture/aide de gerondif, postée le 22-08-2021 à 23:41:12 (S | E)
Bonjour
Mettez un t majuscule à next Thursday.
As signifie comme au sens de en tant que, en qualité de. I speak to you as a friend.
Like signifie comme quand on compare.
He speaks like a robot.
Donc, Like all new companies, we need your help.
As (we are) a new company, we need your help.
Le texte est par ailleurs correct.
Réponse : Relecture/aide de sherry48, postée le 23-08-2021 à 19:05:36 (S | E)
Hello.
Instead of incoming, how about upcoming?
Like all new companies is good. If you really want to use 'as,' you would want to say: 'As with all new companies...'
Also, you could reorganize the next-to-last sentence this way: 'we will offer 20 free nights to randomly selected tagged people!'
Many, many...
It sounds like it will be a hit!
Sherry
Réponse : Relecture/aide de kiwitoast, postée le 23-08-2021 à 21:43:02 (S | E)
Merci and thank you for your help ! ^^ I've made as you told me, like (and as ! ) a good student !
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais