Négation/aide
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En basNégation/aide
Message de sami2601 posté le 06-01-2022 à 09:24:59 (S | E | F)
Bonjour,
J' aimerais obtenir votre aide et vous remercie d' avance.
Puis - je traduire
Cette situation ne devrait pas cesser de sitôt
par
That situation should keep for a long time.
Have a nice day.
Message de sami2601 posté le 06-01-2022 à 09:24:59 (S | E | F)
Bonjour,
J' aimerais obtenir votre aide et vous remercie d' avance.
Puis - je traduire
Cette situation ne devrait pas cesser de sitôt
par
That situation should keep for a long time.
Have a nice day.
Réponse : Négation/aide de gerondif, postée le 06-01-2022 à 13:08:17 (S | E)
Bonjour
should keep going/ should go on.
Par rapport à la remarque de Gerold,il est vrai que parfois,une forme négative française comme : Ne marchez pas sur les pelouses, défense de marcher sur les pelouses se traduira par keep out of the lawn.
Si votre préoccupation est véritablement la négation,on pourrait dire :
This situation is not supposed to end /is not likely to end / shouldn't end anytime soon.
Réponse : Négation/aide de gerold, postée le 06-01-2022 à 13:36:54 (S | E)
Bonjour
Traduire "ne devrait pas cesser de sitôt" par "devrait durer longtemps", c'est quand même un peu esquiver le problème, surtout si vous intitulez votre sujet "Négation".
Réponse : Négation/aide de sami2601, postée le 12-01-2022 à 13:24:05 (S | E)
OK et merci pour vos conseils.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais