Use to-used to be/ auxiliaire BE
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En basUse to-used to be/ auxiliaire BE
Message de micky posté le 11-04-2022 à 14:30:15 (S | E | F)
Bonjour,
j'aimerais une petite réponse rapide pour éclairer ma lanterne.
Je sais que pour dire :
Je m'habitue à parler anglais = I'm getting used to speak English.
Je m'habituais à parler anglais = I was getting used to speak English.
Je suis habitué à parler anglais = I'm used to speak English.
Ici il y a bien l'auxiliaire "BE" devant "get" ou "used to", ma question est : au prétérit dois-je mettre "was" comme l'exemple ci dessous ?
I was used to be a teacher. OU dois-je faire la phrase sans "BE" au prétérit comme ci-dessous :
I used to be a teacher, normalement "use to be" seul se traduit au prétérit puisqu'il faut mettre "be" au présent devant "used to" pour parler d'une habitude présente qui est toujours d'actualité au moment ou l'on parle.
Merci d'avance de vos réponses.
------------------
Modifié par lucile83 le 11-04-2022 14:52
gris
Message de micky posté le 11-04-2022 à 14:30:15 (S | E | F)
Bonjour,
j'aimerais une petite réponse rapide pour éclairer ma lanterne.
Je sais que pour dire :
Je m'habitue à parler anglais = I'm getting used to speak English.
Je m'habituais à parler anglais = I was getting used to speak English.
Je suis habitué à parler anglais = I'm used to speak English.
Ici il y a bien l'auxiliaire "BE" devant "get" ou "used to", ma question est : au prétérit dois-je mettre "was" comme l'exemple ci dessous ?
I was used to be a teacher. OU dois-je faire la phrase sans "BE" au prétérit comme ci-dessous :
I used to be a teacher, normalement "use to be" seul se traduit au prétérit puisqu'il faut mettre "be" au présent devant "used to" pour parler d'une habitude présente qui est toujours d'actualité au moment ou l'on parle.
Merci d'avance de vos réponses.
------------------
Modifié par lucile83 le 11-04-2022 14:52
gris
Réponse : Use to-used to be/ auxiliaire BE de gerondif, postée le 11-04-2022 à 15:31:47 (S | E)
Bonjour
Je m'habitue à parler anglais = I'm getting used to speakING English.
Je m'habituais à parler anglais = I was getting used to speakING English.
Je suis habitué à parler anglais = I'm used to speakING English.
Ici il y a bien l'auxiliaire "BE" devant "get" ou "used to", ma question est : au prétérit dois-je mettre "was" comme l'exemple ci dessous ? OUI.
I was used to beING a teacher. OU dois-je faire la phrase sans "BE" au prétérit comme ci-dessous :
I used to be a teacher signifie : auparavant, j'étais prof. Used to est un verbe au prétérit, la structure n'existe qu'au prétérit pour décrire en général un passé révolu.
Ne confondez pas la structure I am/was/ will be/would be/ should be/ used to +ing qui signifie qu'on s'habitue à faire quelque chose et le verbe au prétérit I used to +infinitif qui indique un fait passé révolu (ou pas,il peut se poursuivre aujourd'hui). I used to smoke when I was younger but I quit / and I unfortunately still do !
Réponse : Use to-used to be/ auxiliaire BE de gerondif, postée le 25-04-2022 à 12:20:34 (S | E)
Bonjour
Votre premier sujet était resté sans réponse...
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais