This woman's work/ accouchement
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En basThis woman's work/ accouchement
Message de grou posté le 19-09-2022 à 15:57:46 (S | E | F)
Bonjour,
Je suis en train d'analyser les paroles d'une chanson de Kate Bush, This woman's work, et je m'interroge sur l'utilisation de "work" en anglais : en français, le travail peut s'entendre comme "l'accouchement", mais est-ce le cas en anglais ? Je sais qu'on utilise le terme "labour" en anglais pour désigner l'accouchement, mais je me demandais si "work" avait ce même sens, pouvait aussi s'utiliser ainsi, ou pas du tout.
Je précise que la chanson de Kate Bush parle justement d'une femme en train d'accoucher.
Merci beaucoup !
grou
Message de grou posté le 19-09-2022 à 15:57:46 (S | E | F)
Bonjour,
Je suis en train d'analyser les paroles d'une chanson de Kate Bush, This woman's work, et je m'interroge sur l'utilisation de "work" en anglais : en français, le travail peut s'entendre comme "l'accouchement", mais est-ce le cas en anglais ? Je sais qu'on utilise le terme "labour" en anglais pour désigner l'accouchement, mais je me demandais si "work" avait ce même sens, pouvait aussi s'utiliser ainsi, ou pas du tout.
Je précise que la chanson de Kate Bush parle justement d'une femme en train d'accoucher.
Merci beaucoup !
grou
Réponse : This woman's work/ accouchement de chris310, postée le 21-09-2022 à 18:12:49 (S | E)
Bonjour,
Vous êtes un fan de Kate Bush. Qu'est-ce qui vous a amené là? Stranger Things?
Je n'ai pas trouvé de réponse officielle pour vous dans les dictionnaires consultés. Rien n'indique que "work" peut être associé au travail de l'accouchement. Je crois cependant que cette phrase est plutôt utilisée dans un sens ironique. Parce que certain pourraient dénigrer le travail des femmes (en général), ce qui serait du sexiste éhonté! Car le travail de l'accouchement en est un qui mérite d'être glorifié.
Au fait, merci de m'avoir incité à aller voir ce très beau vidéo.
Réponse : This woman's work/ accouchement de traviskidd, postée le 22-09-2022 à 00:40:08 (S | E)
Hello, having found out (thanks to wordreference) the meaning of "accouchement", I can tell you that "work" cannot be used with this meaning. Only "labor" (or "labour" as the British spell it) applies to this case (and indeed is pretty much the only word for it).
See you.
Réponse : This woman's work/ accouchement de grou, postée le 22-09-2022 à 17:45:33 (S | E)
Merci beaucoup pour vos réponses qui confirment mes recherches et mes intuitions !
Eh non, ce n'est pas Stranger Things qui m'a amenée là ! Je travaille sur un article universitaire et j'étudie notamment la manière dont la chanson apparaît dans The Handmaid's tale
Merci encore et bonne soirée !
grou
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais