Understand/my mistake
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En basUnderstand/my mistake
Message de antho18 posté le 01-01-2023 à 22:04:23 (S | E | F)
hi all the people Hello
i I have done this exercise today and i I don't understand my mistake.
Can I borrow your book ?' - 'Yes, I finished have finished (finish) it'.
Why isn't the verb to finishat in the preterite while the person finished her book?
Thank you so much for your answer
------------------
Modifié par lucile83 le 01-01-2023 22:19
On écrit I, pas i ...merci d'y penser.
Message de antho18 posté le 01-01-2023 à 22:04:23 (S | E | F)
Can I borrow your book ?' - 'Yes, I finished have finished (finish) it'.
Why isn't the verb to finish
Thank you so much for your answer
------------------
Modifié par lucile83 le 01-01-2023 22:19
On écrit I, pas i ...merci d'y penser.
Réponse : Understand/my mistake de lucile83, postée le 01-01-2023 à 22:21:17 (S | E)
Hello,
'Yes, I finished have finished (finish) it'....il n'y a pas de date donc on emploie le PP.
Réponse : Understand/my mistake de gerondif, postée le 02-01-2023 à 12:03:46 (S | E)
Bonjour
Can I borrow your book ? La personne veut emprunter votre livre maintenant.
Deux solutions :
Soit vous évoquez un souvenir passé, terminé, cloué dans le passé par une date exprimée ou non et vous dites :
Yes, no problem, I finished it last night.
Le prétérit correspond au passé simple, temps de l'action datée, terminée. (souvent remplacé en français par le passé composé qui prend la nuance d'évènement passé et terminé : on dira plutôt "j'ai vu un bon film hier soir" que "je vis un bon film hier soir". "Je l'ai terminé hier soir" plutôt que "je le terminai hier soir")
Soit vous utilisez le present perfect qui indique qu'une action passée a des conséquences présentes : Par exemple, quand vous dites : "I have washed the car", le sens est : "c'est fait, inutile de me le réclamer à nouveau, tu peux à présent partir dans ta voiture toute propre", on se moque de savoir quand ça a été fait, l'essentiel est que ce soit fait maintenant et que la personne puisse bénéficier d'une voiture propre.
Donc ici, cela donnera non pas : Can I borrow your book ?' - 'Yes, I finished have finished (finish) it'. où on a les deux temps juxtaposés mais :
'Yes, I have finished it'. Peu importe quand vous avez tourné la dernière page, c'est maintenant qu'il est disponible.
Réponse : Understand/my mistake de antho18, postée le 02-01-2023 à 14:10:22 (S | E)
Thank you so much Lucile83 and Gerondif
Yes, I finished have finished (finish) it'. où on a les deux temps juxtaposés Gerondif en fait je n'avais pas répondu avec deux temps juxtaposés.. la il y a ma réponse plus la correction de ma réponse c'est pour ça que ça donne cette réponse. Il est possible de juxtaposer deux temps ? En tout cas grâce à vos deux réponses j'ai compris mon erreur et j'ai compris le fonctionnement Gerondif tes exemples m'ont beaucoup aider à comprendre comment utiliser le present perfect merci beaucoup
Réponse : Understand/my mistake de antho18, postée le 02-01-2023 à 14:21:06 (S | E)
Et merci Lucile83 je n'avais pas vue que tu avais corrigé mon message
Donc si je comprends bien en anglais quand on dit Je on ne l'écrit jamais en lettre minuscule mais toujours en majuscule et même au milieu d'une phrase ? I live in Avignon and I love my city.
Réponse : Understand/my mistake de gerondif, postée le 02-01-2023 à 16:36:48 (S | E)
Bonjour
Comme l'espagnol est votre langue d'origine, je comprends mieux votre flou grammatical.
Oui, I au sens de je est en majuscule où qu'il soit, en début, milieu ou fin de phrase. "You said that, not I !!"
Non, il est impossible de juxtaposer deux temps avec deux verbes et un seul sujet. Votre phrase signifiait :
'Yes, I finished have finished (finish) it' : Oui, je le terminai l'ai terminé. Impossible. (il est vrai que les couleurs disparaissent au copié collé, le logiciel d'écriture du site a ses limites.)
Francis Cabrel a une chanson dont le titre est "je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai !" trois verbes mais trois sujets.
Concernant la conjugaison, par rapport à votre précédente demande :
Pensez à un dessin où l'on aurait (1)un pilote en tête de cortège tenant les rênes d'un (2)cheval tirant une (3)charrette, ou un système 1/2/3/ et vous aurez une assez bonne image de la conjugaison anglaise.
Un verbe lexical anglais se laisse trainer sans trop travailler et tout le travail est fait par les auxiliaires. Il est alors soit à la forme infinitif sans to, soit au participe passé.
système 1 2 3 forme affirmative.
I can come.
I must wait
I will come
I should come
I have finished.
I had begun before 5.
La forme interrogative se fait par inversion, en 2/1/3/ l'auxiliaire fait tout le boulot, le verbe se repose.
Will you come ?
Did you see the film ?
Would you like a beer ?
Have you seen her ?
La négation est portée par l'auxiliaire, jamais par le verbe. on reste en 1/2/3/. On ne dit pas I liken't tea mais :
I don't like tea.
I didn't see the film.
I haven't seen her.
I wouldn't like to be in your shoes.
Seules deux conjugaisons semblent donner l'impression que le verbe peut se débrouiller tout seul (en plus de l'impératif : "come !") :
Le présent simple et le prétérit simple MAIS en fait non !
A la forme affirmative, on est bien en 1/2/3 mais le 2, l'auxiliaire * est PROVISOIREMENT absent :
I * like the film.
I * saw the film.
I * finished early.
Mais dès que l'on veut faire une inversion de forme interrogative, le 2 revient au galop et on retrouve 2/1/3 :
Do you like that film ? Yes, I do.
Did you see the film ? Yes, I did.
Did you finish early ? No, I didn't.
Idem en forme négative, l'auxilaire do ou did revient au galop pour agripper la négation et on se retrouve en 1/2/3 :
Do you like that film ? No, I don't like that film.
Did you see the film ? No, I didn't see it.
Did you finish early ? No, I didn't finish early.
Seul do prends le s de la conjugaison troisième personne du présent simple, aucun autre auxiliaire ne le fait (ni can, ni, may, ni must, ni would, ni should)
He likes tea.
Does he like tea ?
Yes, he does.
yes, he likes tea.
No, he doesn't.
No, he doesn't like tea.
L'auxiliaire avoir prend bien le s à la troisième personne du present-perfect, l'auxiliaire avoir étant en quelque sorte au présent et s'écrivant comme le verbe lexical avoir, posséder (mais, contrairement à lui, on peut le réduire en 's )
He has seen the film, he's seen the film.
Has he seen the film ?
Yes, he has
Yes, he has seen the film
Yes, he's seen the film.
No, he hasn't.
No, he hasn't seen the film.
Notez qu'un adverbe de fréquence comme never/rarely peut venir torpiller ce système et que le verbe est alors conjugué sans auxiliaire mais avec une phrase de sens négatif au présent ou au prétérit simple.
He doesn't drink tea devient he never drinks tea.
He didn't see the film devient he never saw the film.
Les autres auxiliaires restent en place.
He won't come devient he will never come.
He hasn't seen the film devient he has never seen the film.
You shouldn't listen to her devient you should never listen to her.
Au fait, on dit plutôt I understand my mistake que I understand my error.
Réponse : Understand/my mistake de lucile83, postée le 02-01-2023 à 17:07:17 (S | E)
Helloooo gerondif,
J'avais oublié de remplacer 'error' par 'mistake', voilà qui est fait. Merci!
Ensuite bravo pour le cours grammatical ou magistral, au choix , wowwww!
Helloooo antho18,
Oui le 'je' devient 'I' en anglais, toujours, ce n'est pas négociable. 👍
Réponse : Understand/my mistake de antho18, postée le 02-01-2023 à 18:01:12 (S | E)
Lucile83 et Gérondif encore merci pour votre aide
Oui Gerondif la grammaire anglaise et différente mais ça va le faire je suis motivé pour apprendre d'accord pour le I majuscule merci beaucoup et puis merci aussi pour mistake je connaissais ce mot mais c'est error qui m'est venu spontanément (certainement parce que c'est un mot très proche du français et de l'espagnole aussi d'ailleurs )
Réponse : Understand/my mistake de antho18, postée le 02-01-2023 à 18:04:27 (S | E)
Gerondif tu as écrit ce long message manuellement ou tu as fait un copié collé ? si tu l'as écrit manuellement et bien franchement un grand merci mais si tu as fait un copié collé un grand merci quand même pour ta réponse
Réponse : Understand/my mistake de gerondif, postée le 02-01-2023 à 18:33:17 (S | E)
Non, c'est ma prose, c'est ma façon d'expliquer, je l'ai sans doute déjà posté ainsi sur ce site mais j'aurais eu du mal à le retrouver. C'est de l'original, pas du copié-collé mais sa valeur aurait été la même.
Au fait, vous écririez :
Tes exemples m'ont beaucoup aider/aidé.
Tes exemples m'ont beaucoup soutenir/soutenu.
Tes exemples m'ont beaucoup apprendre/appris.
En prenant un verbe d'un autre groupe, on arrive à déterminer plus facilement s'il faut un participe passé en é ou un infinitif en er.
Réponse : Understand/my mistake de traviskidd, postée le 03-01-2023 à 03:31:19 (S | E)
Hello, if your native language is Spanish, then I should think that the difference between the preterite and the present perfect should be easy for you.
I finished it - Lo terminé
I have finished it - Lo he terminado
See you.
Réponse : Understand/my mistake de antho18, postée le 04-01-2023 à 16:09:12 (S | E)
Et bien dit donc un grand merci gerondif d'avoir écrit ce long message pour moi c'est très gentil
traviskidd soy frances pero tengo origen español gracias por tu mensaje Y bueno ahora si entiendo bien la diferencia entre el preterit y el pp
eres español ? un saludo desde francia
Réponse : Understand/my mistake de traviskidd, postée le 05-01-2023 à 01:25:38 (S | E)
Hola antho, no, soy americano, pero el español tiene un gran presencia aqui, de que es dificil de no aprenderlo al menos un poco
Bonjour antho, non, je suis américain, mais l'espagnol a une grande presence ici, tel qu'il est difficile de ne pas l'apprendre au moins un peu
Hello antho, no, I'm American, but Spanish has a big presence here, so it's hard to avoid learning it at least a little
See you.
Réponse : Understand/my mistake de lucile83, postée le 05-01-2023 à 08:45:53 (S | E)
Hello,
Vous êtes sur le site anglais, et si vous voulez vous exprimer en espagnol vous avez le secteur espagnol ou la messagerie
On ne peut pas tout mélanger...merci !!
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais