Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


[Espagnol]Subjonctif

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Subjonctif
Message de flo83 posté le 02-11-2023 à 08:12:37 (S | E | F)
Bonjour,

Je pensais qu'après les verbes d'ordre, de demande, de prière, de conseil .... le subjonctif était obligatoire mais je me rends compte que souvent l'infinitif est utilisé. est-ce que les deux formes sont correctes ? Quelles sont les plus fréquentes ? Ex : Te prohibo salir / te prohibo que salgas, idem pour permitir, recomendar ....
Est-ce que tous ces verbes sont concernés par cette même règle (infinitif ou subjonctif), y-a-t-il des nuances dans la traduction.
Merci pour vos réponses,
Bonne journée,


Réponse : [Espagnol]Subjonctif de leserin, postée le 02-11-2023 à 09:28:42 (S | E)
Bonjour, flo83.
... après les verbes d'ordre, de demande, de prière, de conseil .... le subjonctif était obligatoire mais je me rends compte que souvent l'infinitif est utilisé. est-ce que les deux formes sont correctes ? Quelles sont les plus fréquentes ? Ex : Te prohibo salir / te prohibo que salgas, idem pour permitir, recomendar ....
Est-ce que tous ces verbes sont concernés par cette même règle (infinitif ou subjonctif), y-a-t-il des nuances dans la traduction.
........................
Oui, les deux constructions sont équivalentes et correctes, elles ont la même valeur. On peut utiliser les deux constructions pour donner un ordre : Te prohíbo salir = Te prohíbo que salgas; Te prohíbo venir = Te prohíbo que vengas, etc.
Le verbe prohibir est un verbe très fréquent (91/100).
Cordialement.



Réponse : [Espagnol]Subjonctif de flo83, postée le 02-11-2023 à 09:38:06 (S | E)
Bonjour,

Merci pour votre réponse. Est-ce le cas avec tous ces verbes ? Par exemple peut-on dire indifféremment te pido venir ou te pido que vengas ? Comme pour permitir, aconsejar, recomendar, prohibir .... ?
Merci d'avance pour cette précision,
Bonne journée,



Réponse : [Espagnol]Subjonctif de andre40, postée le 02-11-2023 à 10:07:52 (S | E)
Bonjour flo83.
Voici deux liens pour vous venir en aide.
Lien internet

Lien internet

Bonne journée.



Réponse : [Espagnol]Subjonctif de flo83, postée le 02-11-2023 à 10:23:03 (S | E)
Bonjour,

J'avais déjà vu ces leçons mais justement je ne pense pas qu'elles répondent à mes questions, elles sont identiques à ce que je pensais sur l'utilisation du subjonctif mais comme je le disais dans mon premier message je vois souvent l'infinitif donc je souhaitais savoir si cet infinitif pouvais concerner tous les verbes (justement des leçons en question) puisque ces leçons laissent penser que le subjonctif est obligatoire,
Merci



Réponse : [Espagnol]Subjonctif de leserin, postée le 02-11-2023 à 10:36:02 (S | E)
Bonjour, flo83
Est-ce le cas avec tous ces verbes ? Par exemple peut-on dire indifféremment te pido venir ou te pido que vengas ? Comme pour permitir, aconsejar, recomendar, prohibir .... ?
...............
Quelques exemples pour mieux le comprendre : Te pido venir = Te pido que vengas (c'est plus fréquent que la première construction) ; Te aconsejo venir = Te aconsejo que vengas ; Te recomiendo venir = Te recomiendo que vengas ; Te prohíbo cantar = Te prohíbo que cantes, etc.

1. Il est difficile de couvrir toute la casuistique dans une leçon.
Cordialement.



Réponse : [Espagnol]Subjonctif de flo83, postée le 02-11-2023 à 11:44:35 (S | E)
Bonjour,

Merci ce que je comprends et découvre, c'est que finalement les deux constructions sont tout à fait valables alors que j'ai toujours entendu que le subjonctif était obligatoire cela simplifie quand même pas mal les choses, encore merci,
Bonne journée,




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux |