Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Phrases /aide

Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Phrases /aide
Message de diurne40 posté le 30-12-2023 à 13:35:29 (S | E | F)
Bonjour,
je souhaiterais votre aide s’il vous plaît.

And you ? Ou what about you ?
C’est pareil ?

How are you ? Good and you
Ou
Good, what about you ?

Maybe ou perhaps?

Your profile has been updated

En traduction il enlève la majuscule lorsque je mets « d » à updated
C’est une erreur de l’application ?

Je vous remercie.


Réponse : Phrases /aide de gerondif, postée le 30-12-2023 à 17:05:23 (S | E)
Bonjour
And you ? Ou what about you ?
C’est pareil ?
Pas tout à fait.
"What about you" est correct, "and you" familier.

How are you ? Good and you. Good est faux et and you familier, relâché.
Ou
Good Fine, what about you ?
I am good, je suis bon, I am fine, je vais bien.

Maybe ou perhaps? (Vous êtes toujours aussi économe de mots en formes interrogatives)

Les deux existent, leur étymologie est différente:
Maybe : may = il se peut que. be = ce soit, donc il se peut que ce soit vrai, peut-être, ça peut être vrai.
per = par en latin . haps donnera happen, arriver, se produire. per + haps = par hasard, qui peut se produire, peut-être.

En tapant" perhaps etymology" sous google, vous auriez eu des réponses, en particulier le sens de hap comme nom ou verbe :

hap1/hap/archaic noun
noun: hap

luck; fortune.
"if you have the good hap to come into their houses"
a chance occurrence, especially an event that is considered unlucky.
plural noun: haps
"I entertained the Company with the many Haps and Disasters"

verb
verb: hap; 3rd person present: haps; past tense: happed; past participle: happed; gerund or present participle: happing

come about by chance.
"what can hap to him worthy to be deemed evil?"
have the fortune or luck to do something.
"where'er I happ'd to roam" (maintenant, on écrirait wherever I happened to roam)

Origine : old Norse
(vieux norvégien, donc langage viking)
donc per haps par malheur, par hasard, par malchance, peut-être. haps pourrait se traduire par "des coups du sort".

Your profile has been updated

En traduction il (Qui est ce mystérieux "il" dont vous parlez tout le temps ? Un virus malveillant qui torpille votre grammaire ? Update étant un nom ou un verbe n'a pas à avoir de majuscule sauf en tête de phrase comme dans celle-ci ou si vous donnez un ordre : "Update your data now !" A partir du moment où vous mettez un d à update, le correcteur automatique considère que c'est un prétérit et qu'il y a donc un sujet devant ou que c'est un participe passé et qu'il y a donc un auxiliaire devant. I updated my data yesterday. I have already updated my data) enlève la majuscule lorsque je mets « d » à updated.
C’est une erreur de l’application ? Non.



Réponse : Phrases /aide de diurne40, postée le 30-12-2023 à 19:50:46 (S | E)
Je vous remercie

Pardon j’ai fait une erreur je viens de refaire le test.

Your profile has been updated : votre profil a été mis à jour.

Il m’enlève la majuscule à « votre » et l’accent sur le « a »

En revanche, lorsque j’enlève le d, il note la majuscule à Votre et remet l’accent « à jour »

Ce sont des erreurs de leur part je suppose mais je préfère vous demander par votre expérience

Merci à vous



Réponse : Phrases /aide de gerondif, postée le 30-12-2023 à 19:55:38 (S | E)
Bonsoir
Normal que le a de avoir soit sans accent. Pour le reste, je ne sais pas, c'est un bug.



Réponse : Phrases /aide de diurne40, postée le 30-12-2023 à 20:04:35 (S | E)
Bonsoir, d’accord,
qu’il y est le «  d » ou sans « d » pas d’accent sur le a en traduction


Pour terminer, en anglais on écrit souvent « Madame, Monsieur »

Est-ce que je peux l’écrire ainsi pour un mail en Anglais ?
Madam, Sir,


Le bonjour n’est pas nécessaire ? En écrivant Madame, Monsieur,
Cela sous entend « Bonjour Madame, Monsieur «  ? Ou vaut mieux l’écrire ?

Hello Madam, Sir,

Bonjour Madame, Monsieur,

Je peux mettre un point après Monsieur et Sir ou toujours une virgule ?
Pourquoi une virgule au lieu d’un point ?



Réponse : Phrases /aide de diurne40, postée le 30-12-2023 à 20:05:24 (S | E)
Ou sans ponctuation c’est possible ?
Ou le fait de mettre une virgule est plus poli que le point ?



Réponse : Phrases /aide de gerondif, postée le 31-12-2023 à 11:33:36 (S | E)
Bonjour
"Qu'il y AIT un d ou pas..." verbe avoir, pas verbe être.

On écrit souvent :
Dear Sir, / Dear Madam, avec virgule.

Sir, Madam, seront plus officiels, plus sévères.

Au fait :

Le deux-points doit être précédé d'une espace insécable et suivi d'une espace sécable. On doit le faire suivre d'une minuscule, à moins qu'il n'introduise un nom propre, un titre d'œuvre, une citation, etc., puisque ceux-ci prennent normalement la majuscule.



Réponse : Phrases /aide de diurne40, postée le 31-12-2023 à 13:15:45 (S | E)
Je vous remercie

Qu’il y ait “ car on peut dire qu’il y a /avait
un d ?

Donc verbe avoir.
Mais vu qu’il y a “qu’il” c’est le subjonctif donc Ait



Réponse : Phrases /aide de diurne40, postée le 31-12-2023 à 13:17:17 (S | E)
D’ailleurs “Qu’il y ait” n’existe pas
Qu’il ait un d est correct, non ?



Réponse : Phrases /aide de gerondif, postée le 31-12-2023 à 14:42:20 (S | E)
Bonjour
Vous raisonnez sur des morceaux de phrases en employant des phrases incomplètes, heureusement qu'on ne vous répond pas de la même façon.

Par exemple : il y a "qu'il", donc c'est un subjonctif.
Non, pas forcément.
Je sais qu'il est là, qu'il était là, qu'il sera là. Indicatif, description d'une réalité.

Je veux qu'il soit là.Je veux qu'il ait acheté un cadeau. Souhait, subjonctif.

Un autre gag : D’ailleurs “Qu’il y ait” n’existe pas. Ah bon ?

Qu'il y ait un d ou non à update ne doit influer en rien sur les majuscules de la phrase.

Qu'il ait compris ou pas ne doit pas l'empêcher de respecter la règle.

J'accepterai cet enfant, qu'il ait les cheveux blonds, bruns ou roux.
Qu'il y ait et qu'il ait existent bien.



Réponse : Phrases /aide de diurne40, postée le 31-12-2023 à 20:17:31 (S | E)
Je vous remercie

Mais comment cela se fait que je ne trouve pas “qu’il y ait” dans le verbe avoir ?
Pour l’astuce, est ce bien de ce site si on peut remplacer par qu’il y a alors on peut noter qu’il y ait.

Pour terminer :
Un acteur qui fait une publicité radio pour des dons à une œuvre caritative termine toujours en disant : un immense merci à vous !

Pourquoi “toujours” ? Cela varie selon l’acteur ou son humeur.
Je vous remercie



Réponse : Phrases /aide de diurne40, postée le 31-12-2023 à 20:19:13 (S | E)
Dans le verbe je trouve qu’il ait mais pas qu’il y ait



Réponse : Phrases /aide de gerondif, postée le 31-12-2023 à 23:25:05 (S | E)
Bonjour.
Vous confondez le verbe avoir, il a, il avait, il aura, il faut qu'il ait.....
et l'expression "il y a"
Il y a du bruit. Il y avait beaucoup de monde.Il y aura une enquête. Il faudrait qu'il y ait plus de monde.

Il n'y a pas de tableau de conjugaison pour l'expression il y a, c'est une variante du verbe avoir, c'était à vous de faire le lien.

L'acteur, ou plutôt l'animateur qui a enregistré cette pub radio pour la fondation ARC dit toujours cela à la fin du message parce que la radio passe toujours le même enregistrement. C'est comme si on écoutait une chanson, un disque, un CD, un enregistrement sur clé USB, c'est toujours le même texte et la même voix. Je suis atterré d'avoir à vous expliquer cela.

Que signifie ? "Est-ce bien de ce site ?" Ça n'a pas de sens. Vouliez-vous dire : Est-il correct de dire que, is it right to say that... est-ce bien de penser que...is it correct to think that...is it right to think that... Confondez-vous think et site ?

Que 2024 vous apporte des éclaircissements !



Réponse : Phrases /aide de diurne40, postée le 01-01-2024 à 12:10:11 (S | E)
Bonjour

Est ce bien de se site” je n’ai jamais dit ça.


Oui je demande car je n’ai jamais entendu ça et non pour la radio ils ne disent pas merci à vous
Cela dépend de qui et d’où



Réponse : Phrases /aide de gerondif, postée le 01-01-2024 à 12:44:02 (S | E)
Bonjour
Vous me dites :
Est ce bien de se site” je n’ai jamais dit ça

Copie de votre texte.
Phrases /aide de diurne40, postée le 31-12-2023 à 20:17:31 (S | E)
...
Pour l’astuce, est ce bien de ce site si on peut remplacer par qu’il y a alors on peut noter qu’il y ait.

On pourrait transcrire, après avoir traduit votre texte en français :

Is it right to say that, if we can replace by "qu'il y a", then, we could write "qu'il y ait" ?

Yes, in a way, it would be right.

Il a = he has.
Il y a = there is.

La publicité pour les dons à l'ARC passe sur les radios françaises depuis un ou deux ans, c'est toujours le même texte dit par le même animateur qui termine par "Un immense merci à vous !" avec une accentuation marquée sur les m de immense. Je prête toujours attention à cette publicité car le dirigeant de l'ARC de l'époque avait été épinglé pour détournement de fonds il y a quelques années.

Vos certitudes sont infondées.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux |