Ex 276/difficult relationships again
Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En basEx 276/difficult relationships again
Message de here4u posté le 01-06-2024 à 17:06:54 (S | E | F)
Hello dears!
Voici votre défi suivant... Toujours prises dans des documents originaux, voici des phrases de thème bien traîtresses... Ne vous laissez pas entraîner à traduire trop près du texte français : pensez plutôt à l'expression ou à l'idée exprimée dans cette expression. Vous savez le faire ! Courage !
Translate into English:
1) " Notre petit fils apprend à monter à bicyclette. Il me surprend tous les jours. Quand il a une idée en tête, il peut tout faire !"
2) " Je suis désolé, mais tu l’as bien cherché… Il est celui qui fait le bon choix maintenant, et pour survivre, je dois me protéger et m’éloigner de toi… "
3) " Je ne veux pas lui rendre les choses plus difficiles… Peu de gens se seraient remis après ce qu’il a enduré. "
4) " Je n’ai pas vu Peggy aussi bouleversée que cela depuis un moment, si c’est déjà arrivé… "
5) " Il n’a aucun amour propre. Il pense être un fardeau pour tous. " " Comment peut-il penser cela ? "
6) " Je viens dans ce club depuis toujours. J’adore cet endroit. Ce que je n’aime pas, c’est la probabilité croissante de t’y rencontrer… "
7) " Elle est très sournoise… Je t’en prie, dis-moi que nous n’avons pas tant de problèmes que nous ayons besoin d’elle pour nous aider à nous en sortir. "
Cet exercice est un et sera corrigé le jeudi 13 juin 2023.
Bon courage à tous. I give you the FORCE!
Message de here4u posté le 01-06-2024 à 17:06:54 (S | E | F)
Hello dears!
Voici votre défi suivant... Toujours prises dans des documents originaux, voici des phrases de thème bien traîtresses... Ne vous laissez pas entraîner à traduire trop près du texte français : pensez plutôt à l'expression ou à l'idée exprimée dans cette expression. Vous savez le faire ! Courage !
Translate into English:
1) " Notre petit fils apprend à monter à bicyclette. Il me surprend tous les jours. Quand il a une idée en tête, il peut tout faire !"
2) " Je suis désolé, mais tu l’as bien cherché… Il est celui qui fait le bon choix maintenant, et pour survivre, je dois me protéger et m’éloigner de toi… "
3) " Je ne veux pas lui rendre les choses plus difficiles… Peu de gens se seraient remis après ce qu’il a enduré. "
4) " Je n’ai pas vu Peggy aussi bouleversée que cela depuis un moment, si c’est déjà arrivé… "
5) " Il n’a aucun amour propre. Il pense être un fardeau pour tous. " " Comment peut-il penser cela ? "
6) " Je viens dans ce club depuis toujours. J’adore cet endroit. Ce que je n’aime pas, c’est la probabilité croissante de t’y rencontrer… "
7) " Elle est très sournoise… Je t’en prie, dis-moi que nous n’avons pas tant de problèmes que nous ayons besoin d’elle pour nous aider à nous en sortir. "
Cet exercice est un et sera corrigé le jeudi 13 juin 2023.
Bon courage à tous. I give you the FORCE!
Réponse : Ex 276/difficult relationships again de gerold, postée le 01-06-2024 à 22:43:31 (S | E)
Bonjour here4u
pour ce nouvel exercice :
1) " Notre petit-fils apprend à monter à bicyclette. Il me surprend tous les jours. Quand il a une idée en tête, il peut tout faire !"
"Our grandson is learning to ride a bicycle. He surprises me every day. When he has an idea in his mind, there's nothing he can't do!"
2) " Je suis désolé, mais tu l'as bien cherché? Il est celui qui fait le bon choix maintenant, et pour survivre, je dois me protéger et m'éloigner de toi."
"I'm sorry, but you wanted it, didn't you?. He is the one who is making the good choice now, and, if I want to survive, I have to protect myself and move away from you."
3) " Je ne veux pas lui rendre les choses plus difficiles. Peu de gens se seraient remis après ce qu'il a enduré. "
"I don't want to make things harder for him. Few people would have recovered after all that he endured."
4) " Je n'ai pas vu Peggy aussi bouleversée que cela depuis un moment, si c'est déjà arrivé? "
"It's been a long time since I saw Peggy so upset, if ever."
5) " Il n'a aucun amour propre. Il pense être un fardeau pour tous." "Comment peut-il penser cela ? "
"He hasn't got any pride at all. He thinks he is a burden on everybody." "How come he thinks that?".
6) " Je viens dans ce club depuis toujours. J'adore cet endroit. Ce que je n'aime pas, c'est la probabilité croissante de t'y rencontrer? "
"I have been attending this club for an eternity . I love this place so much. But there's something I find unpleasant: the growing probability to meet you there."
7) " Elle est très sournoise. Je t'en prie, dis-moi que nous n'avons pas tant de problèmes que nous ayons besoin d'elle pour nous aider à nous en sortir."
"She is very sly. I pray you, tell me that we don't have so many problems that we need her to help us overcome them."
Réponse : Ex 276/difficult relationships again de amalia80, postée le 02-06-2024 à 08:13:02 (S | E)
Hello Here4u; Thank you very much for the correction.
Translate into English:
1) " Notre petit fils apprend à monter à bicyclette. Il me surprend tous les jours. Quand il a une idée en tête, il peut tout faire !"
Our grandson is learning how to ride a bike.He amazes me everyday.When he gets an idea in his mind, he can do anything!
2) " Je suis désolé, mais tu l’as bien cherché… Il est celui qui fait le bon choix maintenant, et pour survivre, je dois me protéger et m’éloigner de toi… "
"I'm sorry, but you asked for it...He is the one who's doing the right thing now, and I have to protect myself and get away from you to survive.."
3) " Je ne veux pas lui rendre les choses plus difficiles… Peu de gens se seraient remis après ce qu’il a enduré.
"I don't want to make it harder for him..Few people would have recovered after what he's been through"
"
4) " Je n’ai pas vu Peggy aussi bouleversée que cela depuis un moment, si c’est déjà arrivé…
"I haven't seen Peggy as upset as that for a while, if it's ever happened!
"
5) " Il n’a aucun amour propre. Il pense être un fardeau pour tous. " " Comment peut-il penser cela ? "
"He has no self esteem.He thinks he is a burden on everyone.""How can he think that?"
6) " Je viens dans ce club depuis toujours. J’adore cet endroit. Ce que je n’aime pas, c’est la probabilité croissante de t’y rencontrer… "
"I've always come to this club.I love this place.What I don't like is the increasing probability of meeting you there.."
7) " Elle est très sournoise… Je t’en prie, dis-moi que nous n’avons pas tant de problèmes que nous ayons besoin d’elle pour nous aider à nous en sortir. "
"She is very sneaky..Please, tell me we dont have so many problems that we need her to help us to get out of them
Réponse : Ex 276/difficult relationships again de happynutmeg13, postée le 04-06-2024 à 14:27:29 (S | E)
Hello!
Here is my work! Thank you for the correction!
1)" Notre petit fils apprend à monter à bicyclette. Il me surprend tous les jours. Quand il a une idée en tête, il peut tout faire !"
Our grandson learns how to ride a bike. He does surprise me everyday. When he's got an idea in mind, he can do anything ! »
2) " Je suis désolé, mais tu l’as bien cherché… Il est celui qui fait le bon choix maintenant, et pour survivre, je dois me protéger et m’éloigner de toi…
« I am sorry, but you really had it coming... He is the one making the right choice now, and, to survive, I have to protect myself and go away from you. »
3) " Je ne veux pas lui rendre les choses plus difficiles… Peu de gens se seraient remis après ce qu’il a enduré. "
« I don't want to make things more difficult for him... Few people would have recovered after what he went through. »
4) " Je n’ai pas vu Peggy aussi bouleversée que cela depuis un moment, si c’est déjà arrivé… "
« I have never seen Peggy this upset in a long time, if ever. »
5) " Il n’a aucun amour propre. Il pense être un fardeau pour tous. " " Comment peut-il penser cela ? "
« He hasn't got any self-esteem. He thinks he is a burden on all of us. How can he think this ? »
6) " Je viens dans ce club depuis toujours. J’adore cet endroit. Ce que je n’aime pas, c’est la probabilité croissante de t’y rencontrer… "
« I've been coming to this club for ages. I am fond of this place. What I don't like, is the increasing likelihood of meeting you there... »
7)" Elle est très sournoise… Je t’en prie, dis-moi que nous n’avons pas tant de problèmes »
« She is very sly... Please do tell me we don't have so many problems. »
Réponse : Ex 276/difficult relationships again de magie8, postée le 11-06-2024 à 03:26:42 (S | E)
hello HERE IS MY WORK Thank you for correction
1) " Notre petit fils apprend à monter à bicyclette. Il me surprend tous les jours. Quand il a une idée en tête, il peut tout faire !"
"Our grandson is learning to ride a bicycle. He surprises me every day. When he has an idea in mind, he can do anything!"
2)Je suis désolé, mais tu l’as bien cherché… Il est celui qui fait le bon choix maintenant, et pour survivre, je dois me protéger et m’éloigner de toi…
"I'm sorry, but you asked for it, you got what you deserve... He's the one who makes the right choice now, and in order to survive, I have to protect myself and stay away from you...
3) " Je ne veux pas lui rendre les choses plus difficiles… Peu de gens se seraient remis après ce qu’il a enduré.
3) "I don't want to make things more difficult for him... Not many people would have recovered from what he endured. "
4) " Je n’ai pas vu Peggy aussi bouleversée que cela depuis un moment, si c’est déjà arrivé…
"I haven't seen Peggy this upset in a while, if it's ever happened.
5) " Il n’a aucun amour propre. Il pense être un fardeau pour tous. " " Comment peut-il penser cela ? "
"He has no self-esteem. He thinks he's a burden to everyone. "How can he think that?"
6) " Je viens dans ce club depuis toujours. J’adore cet endroit. Ce que je n’aime pas, c’est la probabilité croissante de t’y rencontrer… "
"I've been coming to this club forever. I love this place. What I don't like is the increasing probability of meeting you there... "
7) " Elle est très sournoise… Je t’en prie, dis-moi que nous n’avons pas tant de problèmes que nous ayons besoin d’elle pour nous aider à nous en sortir. )
"She is very devious... Please tell me that we don't have so many problems that we need her to help us get by fine. "
Réponse : Ex 276/difficult relationships again de mayamalher92, postée le 12-06-2024 à 11:20:37 (S | E)
Hello Here4u,
Translate into English:
He has no self-esteem. He thinks he is a burden to everybody. How can he believes that ?
6) " Je viens dans ce club depuis toujours. J’adore cet endroit. Ce que je n’aime pas, c’est la probabilité croissante de t’y rencontrer… "
I’ve been attending this club for years. I love that place. On the other hand, wha
1) " Notre petit fils apprend à monter à bicyclette. Il me surprend tous les jours. Quand il a une idée en tête, il peut tout faire !"
Our grand-son is learning to ride a bicycle. He amazes me every day. When he’s got an idea in his head he can do anything !
2) " Je suis désolé, mais tu l’as bien cherché… Il est celui qui fait le bon choix maintenant, et pour survivre, je dois me protéger et m’éloigner de toi… "
I’m sorry but you’ve been asking for it ..He is the one who’s making the right choice now and to survive I have to protect myself and drift away from you
3) " Je ne veux pas lui rendre les choses plus difficiles… Peu de gens se seraient remis après ce qu’il a enduré. "
I don’t want to make things harder for him … Few people would have recovered after all he has suffered
4) " Je n’ai pas vu Peggy aussi bouleversée que cela depuis un moment, si c’est déjà arrivé… "
It’s a long time since I’ve not seen Peggy so upset, if ever ..
5) " Il n’a aucun amour propre. Il pense être un fardeau pour tous. " " Comment peut-il penser cela ? "
t I don’t like is the rising probability of meeting you there
7) " Elle est très sournoise… Je t’en prie, dis-moi que nous n’avons pas tant de problèmes que nous ayons besoin d’elle pour nous aider à nous en sortir. "
She is very shifty… Please tell me we do not have so many problems as to need her helping us to pull through
Thank u. Have a nice day
Réponse : Ex 276/difficult relationships again de here4u, postée le 13-06-2024 à 23:01:51 (S | E)
Hello, dear Friends,
Bravo et merci pour votre travail qui était très correct grammaticalement. Je n'y ai pas trouvé de fautes. Le petite faiblesse de certaines traductions était de vouloir trop coller au français, et de traduire trop littéralement, alors qu'il existe, en anglais comme dans toutes les langues, des idiomes bien plus usités et plus frappants. Ces phrases idiomatiques n'étaient pas introuvables..., au contraire !
Translate into English:
1)Notre petit fils apprend à monter à bicyclette. Il me surprend tous les jours. Quand il a une idée en tête, il peut tout faire !
That grandson of ours is learning how to ride a bike. He amazes me everyday. He can do everything he sets his mind to.
- Notre petit fils : 'our grandson' ou plus emphatique pour bien montrer la fierté des grands parents et la singularité, l'unicité du petit fils: 'that grandson of ours'/ 'this friend of mine'/ 'that car of hers'.
- il apprend : il est en train d’apprendre ! aspect en –ing indispensable.
- To learn how to speak English/ how to ride a bike/ how to drive a car/
- surprendre : être surpris : to be surprised (assez neutre)/ to be astonished/ be astounded/ to be amazed/ to be dumbfounded/ to be dumbstruck/ to be flabbergasted/
- avoir une idée en tête : an idea in mind/ to set one’s mind to stg/
2) Je suis désolé, mais tu l’as bien cherché… Il est celui qui fait le bon choix maintenant, et pour survivre, je dois me protéger et m’éloigner de toi…
I’ m sorry, but you’ve brought it on yourself… He is the one that’s making the right choice now, and to survive, I have to protect myself and walk away from you...
- " tu l’as bien cherché… ": you had it coming/ you’ve brought it on yourself/
- " faire un bon choix " : make the right choice/ Celui qui fait le bon choix " maintenant " montrait clairement qu'il fallait utiliser l'aspect en -ing.
3) Je ne veux pas lui rendre les choses plus difficiles… Peu de gens se seraient remis après ce qu’il a enduré.
I just don’t want to make matters worse for him. Not many people could have bounced back after what he’s been through.
- rendre les choses : to make matters…
- plus difficiles : comparatif de bad : worse. To make matters worse.
- peu de gens : few people/ not many people/
- se remettre : to recover/ plus moderne : to bounce back.
- endurer : to endure/ to be through/
4) Je n’ai pas vu Peggy aussi bouleversée que cela depuis un moment, si c’est déjà arrivé…
I haven’t seen Peggy that upset in a while, … if ever !
- La temporelle (depuis un moment: durée) est parfaitement maîtrisée par tous !
- " aussi bouleversée que ça !" That upset! ('that' est accentué à l’oral et mis en italiques à l’écrit.)/ as upset as that: pas faux, mais insisterait plutôt sur une comparaison explicite.
- " si c’est déjà arrivé…" 'if ever!' (il est inutile, même préjudiciable, dans notre phrase de répéter le groupe verbal.)
5) « Il n’a aucun amour propre. Il pense être un fardeau pour tous. » « Comment peut-il penser cela ? »
He has no self worth. He thinks he is a burden on everybody else… How can he think that?
- il n’a aucun amour-propre : no ego/ no self worth/ no pride/ no self-esteem/ no self-love/ no self-regard/
‘He has no self-worth’ est bien plus fort et incisif que ‘he doesn’t have any self-worth’.
- to be a burden on someone
6) « Je viens dans ce club depuis toujours. J’adore cet endroit. Ce que je n’aime pas, c’est la probabilité croissante de t’y rencontrer… »
I’ve been attending this club (for) my whole life. I love this place. What I don’t like is the increasing likelihood I’m going to run into you.
- Venir dans un club : to come into a club/ to attend a club
- rencontrer qqn qqe part : to meet somebody/ to run into sb Lien internet
- bien faire la différence de degré, qui est réelle, entre like/// love.
- la probabilité croissante : probability/ chance/ likelihood.
- croissant : growing/ increasing/
7) « Elle est très sournoise… Je t’en prie, dis-moi que nous n’avons pas tant de problèmes que nous ayons besoin d’elle pour nous aider à nous en sortir. »
She’s very underhanded. Please tell me that we’re not in so much trouble that we need her to help us out.
- sournoise : sly/ sneak/ sneaky/ weasy/ conniving/ deceitful/ devious/ guileful/ scheming/ tricky/ underhand/ underhanded/
- nous n’avons pas tant de problèmes : we’re not in so much trouble
- nous en sortir : to help us out/
Encore à tous et un grand pour ce temps passé à travailler avec nous !
Cours gratuits > Forum > Exercices du forum