Je veux bien / j'accepte
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En basJe veux bien / j'accepte
Message de helena1939 posté le 27-08-2024 à 22:52:11 (S | E | F)
Hello,
Ma question est : comment dit-on, en anglais, "je veux bien" (dans le sens, j'accepte).
Exemple. ". Tu peux m'acheter des bonbons ? Ok, je veux bien."
Sur traduction, j'ai trouvé "I want".
Mais ce qui me perturbe, c'est qu'en français, le terme "je veux" à une signification différente de "je veux bien" ("je veux bien" signifie, "j'accepte" , et "je veux" plus "désirer" ou "j'aimerais").
J'avais pensé au terme "ok", or 'I accept" mais est-ce naturel, est-ce l'expression la plus courante en anglais pour dire 'je veux bien" ou il y en a une autre plus employée ?
------------------
Modifié par lucile83 le 28-08-2024 09:43
Politesse
Message de helena1939 posté le 27-08-2024 à 22:52:11 (S | E | F)
Hello,
Ma question est : comment dit-on, en anglais, "je veux bien" (dans le sens, j'accepte).
Exemple. ". Tu peux m'acheter des bonbons ? Ok, je veux bien."
Sur traduction, j'ai trouvé "I want".
Mais ce qui me perturbe, c'est qu'en français, le terme "je veux" à une signification différente de "je veux bien" ("je veux bien" signifie, "j'accepte" , et "je veux" plus "désirer" ou "j'aimerais").
J'avais pensé au terme "ok", or 'I accept" mais est-ce naturel, est-ce l'expression la plus courante en anglais pour dire 'je veux bien" ou il y en a une autre plus employée ?
------------------
Modifié par lucile83 le 28-08-2024 09:43
Politesse
Réponse : Je veux bien / j'accepte de gerondif, postée le 28-08-2024 à 12:03:31 (S | E)
Bonjour
On dirait:
Will you buy me some sweets ?
Yes, why not ? Acceptation tiède.
Yes, it's no bother.
Yes, of course. Acceptation enthousiaste.
Yes, I don't mind at all!
Yes, you're welcome.
Certainly!
I want n'existe pas sans complément comme ça.
Réponse : Je veux bien / j'accepte de traviskidd, postée le 29-08-2024 à 19:09:24 (S | E)
Hello,
"Bien vouloir" est un des sens de l'auxiliare modal "will".
- Can you please buy me some candy?
- OK, I will.
- Will you marry me?
- Yes I will (even if I don't really want to ).
On peut l'utiliser après "if" car il ne s'agit pas d'un sens futur:
- If you'll shut up and listen, I'll explain everything.
See you.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais