Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Je veux bien / j'accepte

Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Je veux bien / j'accepte
Message de helena1939 posté le 27-08-2024 à 22:52:11 (S | E | F)
Hello,

Ma question est : comment dit-on, en anglais, "je veux bien" (dans le sens, j'accepte).
Exemple. ". Tu peux m'acheter des bonbons ? Ok, je veux bien."

Sur traduction, j'ai trouvé "I want".
Mais ce qui me perturbe, c'est qu'en français, le terme "je veux" à une signification différente de "je veux bien" ("je veux bien" signifie, "j'accepte" , et "je veux" plus "désirer" ou "j'aimerais").

J'avais pensé au terme "ok", or 'I accept" mais est-ce naturel, est-ce l'expression la plus courante en anglais pour dire 'je veux bien" ou il y en a une autre plus employée ?

------------------
Modifié par lucile83 le 28-08-2024 09:43
Politesse



Réponse : Je veux bien / j'accepte de gerondif, postée le 28-08-2024 à 12:03:31 (S | E)
Bonjour
On dirait:
Will you buy me some sweets ?

Yes, why not ? Acceptation tiède.
Yes, it's no bother.
Yes, of course. Acceptation enthousiaste.
Yes, I don't mind at all!
Yes, you're welcome.
Certainly!

I want n'existe pas sans complément comme ça.



Réponse : Je veux bien / j'accepte de traviskidd, postée le 29-08-2024 à 19:09:24 (S | E)
Hello,

"Bien vouloir" est un des sens de l'auxiliare modal "will".

- Can you please buy me some candy?
- OK, I will.

- Will you marry me?
- Yes I will (even if I don't really want to ).

On peut l'utiliser après "if" car il ne s'agit pas d'un sens futur:

- If you'll shut up and listen, I'll explain everything.

See you.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux |