Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
traduction phrases financiéres
Message de flevia posté le 03-05-2007 à 17:45:49 (S | E | F | I)
Bonjour,
Voilà ce que j'ai fait ; je sais qu'il y a beaucoup de fautes. Merci pour votre aide.
1) la société possède des points de vente au détail dans la plupart des capitales européennes
the company have of the points of retails sale in the majority of the european capital
2) le président et le conseil d'administration se réunissent tous les mois.
The president and the board of directors meet every month
3) Le directeur général est responsable de la gestion courante de l'entreprise.
The director general is responsible for the current management of the company
4) une devise étrangère
Foreign currency
5) un service (dans une entreprise)
a departement
6) Il est beaucoup trop tard pour annuler cette commande avec le fournisseur.
It is too much late to cancel this order with the supplier
7) Veuillez nous indiquer vos tarifs, vos conditions de vente ainsi que les délais de livraison en Europe.
Could you indicate to us your tarif, your conditions of sales as well as the delivery periods in europe
Cool Les ventes ont augmenté brutalement de 15 pourcent
The sales increased brutally by 15 percent
9) De 1996 à 1998, le chiffre d'affaires a baissé régulièrement de 15 millions à 12 millions
By 1996 to 1998 the sales turnover dropped regulary by 15 million to 12 million
10) Nous vous serions très obligés de nous donner des renseignements sur leur situation financiére
We would be very to you obliged to give us information on their situation fianciary
Message de flevia posté le 03-05-2007 à 17:45:49 (S | E | F | I)
Bonjour,
Voilà ce que j'ai fait ; je sais qu'il y a beaucoup de fautes. Merci pour votre aide.
1) la société possède des points de vente au détail dans la plupart des capitales européennes
the company have of the points of retails sale in the majority of the european capital
2) le président et le conseil d'administration se réunissent tous les mois.
The president and the board of directors meet every month
3) Le directeur général est responsable de la gestion courante de l'entreprise.
The director general is responsible for the current management of the company
4) une devise étrangère
Foreign currency
5) un service (dans une entreprise)
a departement
6) Il est beaucoup trop tard pour annuler cette commande avec le fournisseur.
It is too much late to cancel this order with the supplier
7) Veuillez nous indiquer vos tarifs, vos conditions de vente ainsi que les délais de livraison en Europe.
Could you indicate to us your tarif, your conditions of sales as well as the delivery periods in europe
Cool Les ventes ont augmenté brutalement de 15 pourcent
The sales increased brutally by 15 percent
9) De 1996 à 1998, le chiffre d'affaires a baissé régulièrement de 15 millions à 12 millions
By 1996 to 1998 the sales turnover dropped regulary by 15 million to 12 million
10) Nous vous serions très obligés de nous donner des renseignements sur leur situation financiére
We would be very to you obliged to give us information on their situation fianciary
Réponse: traduction phrases financiéres de hpesoj, postée le 04-05-2007 à 00:20:15 (S | E)
1) la société possède des points de vente au détail dans la plupart des capitales européennes
the company has shops/stores in the majority of the European capitals
5) un service (dans une entreprise)
a department (sans ce 'e')
7) Veuillez nous indiquer vos tarifs, vos conditions de vente ainsi que les délais de livraison en Europe.
Could you tell us your rates (mais on comprendrais 'tarif' aussi), your conditions of sale as well as the delivery periods in Europe
Cool Les ventes ont augmenté brutalement de 15 pourcent
The sales increased sharply/suddenly/? by 15 percent
('brutally' a un air très fort, on ne décrirais pas un augmentation de ventes comme ça. Peut-être le mot 'violently' est mieux, mais c'est probablement aussi un peu trop fort)
9) De 1996 à 1998, le chiffre d'affaires a baissé régulièrement de 15 millions à 12 millions
From 1996 to 1998, the sales(US)/turnover(UK) dropped regularly by 15 million to 12 million
10) Nous vous serions très obligés de nous donner des renseignements sur leur situation financière
We would be very obliged if you could give us information on their financial situation
N'hésitez pas à me demander encore des questions.