Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum || Aller tout en bas

Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.

CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


Ex : le passé composé italien
Message de aud18 posté le 18-05-2007 à 22:32:38 (S | E | F | I)

Bonsoir !
Nouvel exercice


Cours sur le passé composé : Lien Internet


Completate con il passato prossimo :
Luca (tornare) da Parigi dove (comprare) un appartamento.
L’ultimo autobus (passare) 10 minuti fa, per questo (prendere) il taxi.
Ragazzi, perché prima di salire sul treno non (convalidare) il biglietto ?
I ragazzi non (potere) fare gli esercizi perché (dovere) andare dal medico.

Completate correttamente :
Il fratello di Lorenzo è nato (23/03/1985), mentre la sorella, che è più piccola, è nata (06/1990) .
Solo allora/poi ho capito tutto.
Ho controllato la macchina e prima/poi sono partito tranquillo.
Antonio ha finito di leggere il libro alla fine/dopo una settimana.
Luigi ha litigato con Lucia e prima/alla fine è uscito da solo.

Traduzione:
Hier, après tant de mois, Massimo a voulu faire un tour dans les rues du centre de la ville. Pour y aller il a pris l’autobus 19A et est descendu exactement à la place Garibaldi. C’est ici que Massimo, par hasard, a rencontré Carla. Ensemble ils sont entrés au bar « da Orlando » . Massimo as pris un café, Carla a bu un jus d’orange et ils ont mangés un tramezzino. Vers 18 heures, Carla a dû partir. Ainsi Massimo est sorti du bar et a pu continuer sa promenade.

Compréhension :
Giorgo : Allora, cosa prendiamo ?
Marina : Io so già cosa prendo : vorrei un cappuccino.
Anna : Io, invece, preferisco il caffè al cappuccino.
Marina : Tu, Giorgio, hai deciso ?
Giorgo : Mah, non so, forse prendo una brioche.
Marina : Cameriere ! Allora un cappuccino per me e un caffè per lei ; macchiato vero ?Giorgio,tu alla fine, cosa prendi ?
Giorgo : Per me un panino con prosciutto crudo e mozzarella e una birra media.

Cosa hanno ordinato i ragazzi ?

Corragio non è molto difficile!

-------------------
Modifié par bridg le 18-05-2007 23:07
Forum italien


Réponse: Ex : le passé composé italien de nick27, postée le 18-05-2007 à 23:21:08 (S | E)
Ciao Aude!

Completate con il passato prossimo :
Luca è tornato da Parigi dove ha comprato un appartamento.
L’ultimo autobus è passato 10 minuti fa, per questo ho preso il taxi.
Ragazzi, perché prima di salire sul treno non avete convalidato il biglietto ?
I ragazzi non hanno potuto fare gli esercizi perché sono dovuti andare dal medico.

Completate correttamente :
Il fratello di Lorenzo è nato il ventitré marzo millenovecentoottantacinque, mentre la sorella, che è più piccola, è nata nel giugno del millenovecentonovanta.
Solo allora ho capito tutto.
Ho controllato la macchina e poi sono partito tranquillo.
Antonio ha finito di leggere il libro dopo una settimana.
Luigi ha litigato con Lucia e alla fine è uscito da solo.

Traduzione:
Ieri, dopo tanti mesi, Massimo ha voluto fare una passeggiata per le strade del centro della città. Per andarci, ha preso l'autobus numero 19A ed è sceso esattamente in piazza Garibaldi. È qui che Massimo ha incontrato Carla a caso. Insieme sono entrati nel bar «da Orlando». Massimo ha preso un caffè, Carla ha bevuto un succo d'arancia e hanno mangiato un tramezzino. Verso le sei, Carla è dovuta andare via. Dunque Massimo è uscito dal bar e ha potuto continuare la sua passeggiata.


Compréhension :
Giorgo : Allora, cosa prendiamo ?
Marina : Io so già cosa prendo : vorrei un cappuccino.
Anna : Io, invece, preferisco il caffè al cappuccino.
Marina : Tu, Giorgio, hai deciso ?
Giorgo : Mah, non so, forse prendo una brioche.
Marina : Cameriere ! Allora un cappuccino per me e un caffè per lei ; macchiato vero ?Giorgio,tu alla fine, cosa prendi ?
Giorgo : Per me un panino con prosciutto crudo e mozzarella e una birra media.

=> Attenzione : Ci vuole la doppia "c" a "cappuccino"
Cosa hanno ordinato i ragazzi ? Hanno ordinato un cappuccino, un caffè macchiato, una birra media e un panino con prosciutto crudo e mozzarella.

Grazie mille Aude !! L'esercizio mi è veramente piaciuto !

-------------------
Modifié par bridg le 18-05-2007 23:38
Merci de faire toutes les demandes et les commentaires en français.

-------------------
Modifié par nick27 le 19-05-2007 10:32
ok


Réponse: Ex : le passé composé italien de patty76, postée le 19-05-2007 à 17:21:51 (S | E)
J'ai bien aimé ce test,pas trop dur, mais j'aurais souhaité que tout soit traduit, è meglio........grazie

patty


Réponse: Ex : le passé composé italien de aud18, postée le 19-05-2007 à 18:09:16 (S | E)
Le sujet de ce post est que des membres proposent leur exercice, moi je les corrigent par mp et après viens la correction une semaine après . Tout traduire ma fois pourquoi pas mais le post sera beaucoup surchargé ( rappel de l'énoncé + corrigé+ remarques ). Eventuellement je peux la donner par mp par ceux qui le souhaitent



Réponse: Ex : le passé composé italien de aud18, postée le 25-05-2007 à 21:38:49 (S | E)
Bonsoir !
voilà la correction ( bien sûr , il existe d'autres traductions possibles )

Completate con il passato prossimo :
Luca è tornato da Parigi dove ha comprato un appartamento.
L’ultimo autobus è passato 10 minuti fa, per questo abbiamo preso il taxi.
Ragazzi, perché prima di salire sul treno non avete convalidato il biglietto ?
I ragazzi non hanno potuto fare gli esercizi perché sono dovuti andare dal medico.
Attention aux irrégularités des participes passés ainsi qu’à leur accords.

Completate correttamente :
Il fratello di Lorenzo è nato il 23 marzo del 1985, mentre la sorella, che è più piccola, è nata nel giugno del 1990 .
Solo allora ho capito tutto.
Ho controllato la macchina e poi sono partito tranquillo.
Antonio ha finito di leggere il libro dopo una settimana.
Luigi ha litigato con Lucia e alla fine è uscito da solo.

Traduzione:
Ieri, dopo tanti mesi, Massimo ha voluto fare un giro per le strade del centro della città. Per andarci ha preso l’autobus 19° ed è sceso esattamente in Piazza Garibaldi. E’ qui che Massimo,per caso, ha incontrato Carla. Insieme sono entrati al bar “da Orlando” .Massimo ha preso un caffè, Carla ha bevuto una spremuta d’arancia e hanno mangiato un tramezzino.Verso mezzogiorno, Carla è dovuta andar via.Così Massimo è uscito dal bar e ha potuto continuare la sua passegiata.

Compréhension :
Cosa hanno ordinato i ragazzi ?
Hanno ordinato un cappuccino, un caffè macchiato, una birra media e un panino con prosciutto crudo e mozzarella.

Merci à ceux qui ont participés





CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux |