Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
Idiom anglais
Message de realtiger posté le 05-06-2007 à 12:44:24 (S | E | F | I)
Bonjour à tous,
J'aimerais savoir si vous avez une traduction idiomatique en français de l'expression "they were born with silver spoons in their mouths. Merci d'avance.
Message de realtiger posté le 05-06-2007 à 12:44:24 (S | E | F | I)
Bonjour à tous,
J'aimerais savoir si vous avez une traduction idiomatique en français de l'expression "they were born with silver spoons in their mouths. Merci d'avance.
Réponse: Idiom anglais de willy, postée le 05-06-2007 à 13:14:44 (S | E)
Hello !
La traduction est littérale en français. Mais on dira "une cuiller d'argent" là où l'anglais utilise le pluriel.
Réponse: Idiom anglais de sympa, postée le 05-06-2007 à 13:28:47 (S | E)
je n'ai jamais entendu cette expression , mais je la traduirai en disant : ils sont nés dans un cocon
-------------------
Modifié par mp27 le 05-06-2007 20:39
Il y a l'expression: "naître dans la soie", qui implique l'idée de richesse de la famille.
Réponse: Idiom anglais de magjest03, postée le 05-06-2007 à 16:31:01 (S | E)
Ils sont nés
-------------------
Modifié par mp27 le 05-06-2007 21:01
Réponse: Idiom anglais de mp27, postée le 05-06-2007 à 20:59:29 (S | E)
Hello realtiger!
Ta phrase: They were born with silver spoons in their mouths.
Au singulier: He is born with "a" silver spoon in "his mouth".
Expression: "to be born with a silver spoon in one's mouth".
En français, l'expression idiomatique est:
---> naître avec une cuiller d'argent dans la bouche.
ou-> naître avec une petite cuillère en argent dans la bouche.
L'expression: "naître dans la soie" est moins connue / moins employée.
Réponse: Idiom anglais de marie11, postée le 05-06-2007 à 21:31:52 (S | E)
Bonjour.
Comme l'a précisé MP27, l'expression est : « born with a silver spoon in one's mouth ».
That means : born into a wealthy family, with all the advantages that that can give a child.
Ex : « I have to work for my living; I was not born like you with a silver spoon in my mouth. »
The reference is to the custom of the god-parents giving the child a silver spoon at the christening.