Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum || Aller tout en bas

Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.

CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


To write to an employer
Message de laurent69 posté le 26-06-2007 à 12:28:59 (S | E | F | I)

hello everybody!
I would like to write to an employer in Ireland and ask how long the job will last, because he didn't specify anything about it in the notification.
I thought of asking: "how long is the job?" or "how long will the job last?" but my sister told me that it is not very good.
Please, have you got any idea for the translation of "combien de temps dure le job / quelle est la durée de l'emploi?"
Thank you
-------------------
Modifié par bridg le 26-06-2007 12:33
titre


Réponse: To write to an employer de chrislondon, postée le 26-06-2007 à 19:39:50 (S | E)
Bonsoir,
Je dirais ' Could you tell me how long the job will last?' C'est plus 'polite' dans une lettre 'formal'.
Salut.


Réponse: To write to an employer de laurent69, postée le 27-06-2007 à 11:45:51 (S | E)
merci pour la réponse mais je ne comprends pas pourquoi will n'est pas directement placé après how long (selon le shéma: mot interrogatif-auxiliaire-sujet-verbe). pouvez vous m'éclairer. Merci


Réponse: To write to an employer de lucile83, postée le 27-06-2007 à 13:52:54 (S | E)
Hello,
Parce que c'est une question indirecte.
La question directe serait :
how long will the job last?
Ici la question est en fait "could you tell me?"

Même schéma:
where is my book?
can you tell me where my book is ?

See you




Réponse: To write to an employer de smicarra, postée le 28-06-2007 à 19:30:36 (S | E)
Hello,

Deux petites remarques: on ne dit pas "the last" pour dire la durée (to last= durer, last (adj ou nom)= dernier). Dire "how long will the job last ?" c'est correct mais on peut assi dire: "How long are you hiring me for?"
Voila!


Réponse: To write to an employer de nick27, postée le 28-06-2007 à 19:41:38 (S | E)
"How long are you hiring me for" n'est pas tout à fait correct dans ce contexte. La personne n'a pas encore été engagée. De plus, pas besoin de mettre de "for". Personnellement je dirais :

How long will you be hiring me?




Réponse: To write to an employer de laurent69, postée le 29-06-2007 à 09:41:00 (S | E)
Merci pour toutes ces remarques. Le mal est déjà fait mais à l'avenir cela me sera utile. Au passage vous avez raison, la traduction de "durée" la plus appropriée est "duration".

-------------------
Modifié par mp27 le 29-06-2007 11:30
On ne dit pas "the last"... Des corrections ont été faites dans ta présentation.



Réponse: To write to an employer de nick27, postée le 29-06-2007 à 11:00:24 (S | E)
Oui et cela peut aussi se traduire par "period" selon les contextes




CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux |