<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Page 2 / 2 - FIN DU SUJET Voir la page Haut | 1 | 2 | Fin | Bas |
Bonjour,
Je rajoute une petite question
Dans la phrase "Why are you so dirty? I have been playing outdoor.
On sous entends que le fils vient de rentrer à la maison juste après avoir joué et que sa mère le voit tout sale?
Si je veut sous entendre que ça fait longtemps qu'il a joué dehors et qu'en rentrant du travail, sa mère le voit tout sale, peut-on utiliser "I have played outdoor"?
Dans quels cas il faut utiliser "so" pour si?
Pourquoi dans "They have been waiting for me" il faut "for"?
merci pour votre aide
Réponse: Present perfect simple et continu de nick27, postée le 25-08-2007 à 13:06:53
Hello,
- On a tendance à employer plus le "present perfect simple" avec les négations. Par exemple:
* It's been raining for 2 days => It hasn't rained for months!
- Dans ce cas-ci, oui "hard" et "difficult" sont synonymes quand ils signifient "difficile".
Réponse: Present perfect simple et continu de nick27, postée le 25-08-2007 à 13:14:50
Pour répondre à tes nouvelles questions :
- On emploiera quand même plus "He's been playing outdoors" (outdoors avec un S) même dans le cas que tu décris.
- "so" devant un adjectif est souvent traduit par "si". On a également "that" qui dans la même situation peut vouloir dire "si".
* It's not that difficult => ce n'est pas si difficile.
* Your house is so beautiful => ta maison est si belle.
"that" est peut-être plus employé avec les négations.
- On met "for" parce que l'anglais exprime l'action de cette façon.
=> Tu attends quelqu'un => you wait for someone
Réponse: Present perfect simple et continu de denzel, postée le 25-08-2007 à 13:23:06
En français "attendre" dans ce sens, est transitif direct (on attend
"For" exprime aussi la durée.
-------------------
Modifié par aimen7 le 25-08-2007 17:03
Réponse: Present perfect simple et continu de kaizen, postée le 25-08-2007 à 18:26:41
On a tendance à employer plus le "present perfect simple" avec les négations
=> Donc pour dire, je ne regarde plus la télé depuis la semaine dernière je dirais: I haven't watched tv since last week?
Merci en tout cas de votre aide, j'ai bien progressé grâce à vous ces vacances
Je vais pouvoir aider les debutants
Pour valider mes acquis je suis preneur d'une dernière serie de phrase à traduire (en utilisant le present perfect)
Réponse: Present perfect simple et continu de nick27, postée le 25-08-2007 à 22:36:44
C'est exact kaizen
Donc voilà une dernière petite série de phrases simples.
- Je n'ai plus regardé la tv depuis jeudi.
- La maison de mon frère a été construite il y a deux ans.
- Qu'avez-vous fait? On jouait puis on a cassé la fenêtre avec le ballon.
- Jenifer ne conduit plus depuis qu'elle a eu un accident.
Réponse: Present perfect simple et continu de kaizen, postée le 26-08-2007 à 12:20:08
I haven't watched tv since Thursday
The house of my brother (ou peut être Brother's house) has built 2 years ago.
What have you done? [*] then we have broken the window with the ball.
Jennifer haven't driven since she had had an accident.
*:Je ne sais pas comme traduire "On jouait"
J'ai au début pensé au preterit continuous, mais il aura fallu du preterit après.
Enfin pour la 2nd phrase, peut-on utiliser le preterit si on n'est pas devant ou dans la maison? ex: La maison de mon frère a été construite il y a 2 ans par une très bonne entreprise.
Réponse: Present perfect simple et continu de nick27, postée le 26-08-2007 à 12:40:54
- I haven't watched tv since Thursday. OK
- The house of my brother (ou peut être Brother's house) has built 2 years ago.
=> Oui, on dira "my brother's house".
=> C'était un piège ici, comme on a un indicateur de temps précis du passé (2 years ago), on doit utiliser le prétérit donc => was built 2 years ago.
- What have you done? [*] then we have broken the window with the ball.
=> C'est bien. On jouait se traduit par "we were playing"
- Jennifer haven't driven since she had had an accident.
=> essaie de corriger ici
Enfin pour la 2nd phrase, peut-on utiliser le preterit si on n'est pas devant ou dans la maison? ex: La maison de mon frère a été construite il y a 2 ans par une très bonne entreprise.
=> tu devras automatiquement utiliser le prétérit à cause de "two yeas ago"
Réponse: Present perfect simple et continu de kaizen, postée le 26-08-2007 à 12:46:29
Figure toi que je voulais mettre le preterit, mais vu que j'avais demandé des phrases avec le present perfect j'ai longuement hésité pour finalement utiliser pperfect
Comment doit-je donc traduire on jouait?
- Jennifer hasn't driven since she has had an accident.
-------------------
Modifié par kaizen le 26-08-2007 12:47
Réponse: Present perfect simple et continu de nick27, postée le 26-08-2007 à 12:53:20
Oui mais je n'ai pas pu m'empêcher de mettre ce petit piège
Pour traduire, "on jouait", je te l'ai dit, on dit : "we were playing"
Ta phrase corrigée n'est pas encore tout à fait correcte.
Bien, tu as corrigé la faute avec "have". C'est bien "has" puisque Jenifer c'est la 3ème personne du singulier.
La phrase correcte sera : « Jenifer hasn't driven since she had an accident ».
La verbe qui suit "since" est au prétérit dans ces constructions de phrases.
Réponse: Present perfect simple et continu de kaizen, postée le 26-08-2007 à 12:58:41
On jouait se traduit pas
Tu voulais certainement dire "par" alors
Merci pour ta correction.
Le fait qu'elle
-------------------
Modifié par aimen7 le 26-08-2007 13:44
Réponse: Present perfect simple et continu de nick27, postée le 26-08-2007 à 13:03:00
Oui, j'ai voulu mettre "par"
Non, on utiliserait quand même le prétérit. Le résultat de l'action (l'accident) est bien qu'elle ne peut plus conduire donc c'est sur ce fait qu'il faut mettre le present perfect.
She hasn't driven since she had an accident.
She hasn't driven for months because she had an accident.
J'ai rajouté "for months" dans la deuxième car on aura généralement un indicateur de temps dans une telle phrase.
Réponse: Present perfect simple et continu de doumyra, postée le 08-09-2007 à 16:17:14
Hello!
It's hard=it's difficult=it's tough.
I have been practising my tenses for 3 days now and I'll try to help you.
She HAS not CALLED us since the beginning of the month : it's clear here that She HASN'T done anything yet, and the writer wanted to put an emphasis on this part of the sentence.
However, has not been calling is correct I think.
This would show that the writer's annoyed to being waiting for a call for such a long time.
I am not a specialist though, so I hope someone's going to explain it better than me!
Sorry, I have just seen that it had already been answered...
;)
-------------------
Modifié par doumyra le 08-09-2007 17:46
Réponse: Present perfect simple et continu de moianis, postée le 17-10-2008 à 10:14:05
salut,
On emploie la forme continue du present perfect lorsqu'on parle d'une action qui a commencé dans le passé et continue jusqu'au présent.
ex: I'm hot and thirsty because I have been running.
-------------------
Modifié par lucile83 le 17-10-2008 13:54
Vous n'avez pas trouvé un topic plus ancien encore pour le faire remonter inutilement???
Page 2 / 2 - FIN DU SUJET Voir la page Haut | 1 | 2 | Fin | Bas |