Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


[Italien]buono (1)

<< Forum Italien || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


[Italien]buono
Message de michou56 posté le 18-09-2007 à 16:24:40 (S | E | F | I)

Bonjour je viens de faire un exercice sur buono et grande.
Quand buono et grande se trouve devant une voyelle ils prennent une apostrophe.
Alors pourquoi devant UMORE, on écrit buono umore.
Merci de bien vouloir m'ôter ce tracas de la tête.



Réponse: [Italien]buono de aud18, postée le 18-09-2007 à 16:44:41 (S | E)
Bonjour !
En voyant un test proposé à ce sujet, on peut en effet lire :
Quand il est avant le nom qu'il qualifie, au masculin singulier ,il devient BUON.
De plus, il y a l'expression "di buon/cattivo umore" (de bonne humeur).
Cela dit, il m'est arrivé de rencontrer "buono umore"
Si l'on suit bien la règle, umore étant un mot masculin on devrait mettre buon...Une exception peut être
Je ne vous ai pas beaucoup aidé mais attendons que d'autres membres nous répondent
Je rajoute que l'apostrophe est pour grande et non buono, qui lui deviens buon pour ce cas-là .


-------------------
Modifié par aud18 le 18-09-2007 16:49


Réponse: [Italien]buono de michou56, postée le 19-09-2007 à 07:08:14 (S | E)
Pour cette réponse en effet c'est peut être une exception en tout cas merci de m'avoir répondu.


Réponse: [Italien]buono de toufa57, postée le 19-09-2007 à 11:02:42 (S | E)
Bonjour,
Non michou, c'est buon umore .On l'écrit d'ailleurs généralement en un seul mot: buonumore.C'est pareil pour buon umorismo ou buonumorismo (bon humour).
aud, on met l'apostrophe uniquement devant un nom féminin: buon'idea (bonne idée), mais buon allievo (bon élève).
Voici un test que j'avais fait:
Lien Internet
.
Bonne continuation.


Réponse: [Italien]buono de aud18, postée le 19-09-2007 à 11:15:38 (S | E)
Alors rencontrer buono umore est une erreur ...
Merci toufa57


Réponse: [Italien]buono de toufa57, postée le 19-09-2007 à 12:11:26 (S | E)
C'est avec plaisir




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux |