<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
difficulté avec le passé
Message de frenchtown posté le 19-11-2007 à 11:15:10 (S | E | F | I)
Bonjour,
J'aurais besoin d'un léger coup de main...
Quelq'un pourrait-il me donner le nom d'un excellent traducteursvp s'il vous plaît?
J'ai beaucoup de mal avec les verbes irreguliers et leur signification au passé...J'ai du mal à comprendre la différence entre : le participe passé et l'imparfait...certains traducteurs en ligne me donnent n'importe quoi.
merci.
-------------------
Modifié par bridg le 19-11-2007 12:24
Message de frenchtown posté le 19-11-2007 à 11:15:10 (S | E | F | I)
Bonjour,
J'aurais besoin d'un léger coup de main...
Quelq'un pourrait-il me donner le nom d'un excellent traducteur
J'ai beaucoup de mal avec les verbes irreguliers et leur signification au passé...J'ai du mal à comprendre la différence entre : le participe passé et l'imparfait...certains traducteurs en ligne me donnent n'importe quoi.
merci.
-------------------
Modifié par bridg le 19-11-2007 12:24
Réponse: difficulté avec le passé de frenchtown, postée le 19-11-2007 à 11:46:09 (S | E)
Bon, après quelques recherches j'ai compris l'imparfait, exemple
(dites-moi si j'ai faux) :
Si je dis "I broke", ça veut dire "j'ai cassé" à l'imparfait, mais comment conjuguer le verbe au participe passé car "I broken" ne veut rien dire.
Je suis obligé de rajouter "was" (I was broken) qui veut dire également "j'ai cassé" (donc de l'imparfait aussi).
Je suis un peu perdu.
Merci de votre aide car je débute.
-------------------
Modifié par bridg le 19-11-2007 12:26
"i" n'a jamais existé en anglais "I" oui.
Réponse: difficulté avec le passé de bridg, postée le 19-11-2007 à 12:23:55 (S | E)
Bonjour.
Il y a des moments où il faut suivre un plan d'apprentissage car là vous piochez à droite à gauche et vous vous noyez.
Premièrement bannissez toute idée d'utiliser un traducteur électronique. C'est un outil inutile et dangereux pour un débutant qui ne saura repérer les inepties du mot à mot.
Maintenant, avancez pas à pas avec des cours débutants et un guide de travail:
Lien Internet
Lorsqu'un enfant veut marcher il doit passer par la station assise, puis debout avec aide, puis debout seul, il ne courra que bien plus tard.
Voici un bilan sur les temps du passé
Lien Internet
Lien Internet
et l'accès pour apprendre les verbes irréguliers:
Lien Internet
Bon courage.
Réponse: difficulté avec le passé de babyscot59, postée le 19-11-2007 à 12:38:30 (S | E)
bonjour,
je me permets de compléter la réponse de Bridg: En anglais, il faut savoir que les temps insistent sur la notion d'Aspect. C'est à dire que c'est ce que l'énonciateur veut dire qui influe sur le choix du temps. Vous citez l'exemple ' j'ai cassé', en anglais cela sera rendu en fonction du contexte soit par du prétérit ( I broke) si c'est un simple énoncé, achevé et/ou daté. On pourra utiliser le present perfect ( I have broken) si l'action a encore un lien avec le présent.
En français, on a bien du passé composé dans les deux cas mais en anglais le changement de temps fait changer le sens de la phrase.
Il n'y a pas de recette miracle. Il faut apprendre la fonction de chaque temps en anglais et ensuite s'entraîner à construire des phrases.
Surtout, ne vous basez pas sur le français, une langue est idiosyncratique, elle fonctionne selon son système propre!
Avec le temps, et la pratique, cela vous semblera plus clair!
Bon courage dans votre apprentissage!
Sebastien
Réponse: difficulté avec le passé de frenchtown, postée le 19-11-2007 à 14:29:48 (S | E)
"Vous citez l'exemple ' j'ai cassé', en anglais cela sera rendu en fonction du contexte soit par du prétérit ( I broke) si c'est un simple énoncé, achevé et/ou daté. On pourra utiliser le present perfect ( I have broken) si l'action a encore un lien avec le présent."
ok merci, cette réponse m'a aidé à comprendre...
pour les cours j'utilise "tell me more anglais".
j'apprends assez bien avec cette méthode mais je souhaitais quelques précisions avec le preterit.
j'ai été confronté (dans mon logiciel) à une phrase au preterit mais je ne comprenais pas pourquoi elle était au participe passé et non à l'imparfait.
maintenant j'y vois plus clair.