<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
aide pour une expression
Message de crazyfrog posté le 01-12-2007 à 11:10:49 (S | E | F | I)
Bonjour tout le monde et bon weekend!
Je cherche à traduire "faire le tour d'une question". Est-ce que "tackling a question" serait une bonne traduction?
Et quel verbe employer pour traduire "passer en revue les différents secteurs d'une entreprise" ? Prendre aussi to tackle?
Merci beaucoup.
Crazyfrog :-)
Message de crazyfrog posté le 01-12-2007 à 11:10:49 (S | E | F | I)
Bonjour tout le monde et bon weekend!
Je cherche à traduire "faire le tour d'une question". Est-ce que "tackling a question" serait une bonne traduction?
Et quel verbe employer pour traduire "passer en revue les différents secteurs d'une entreprise" ? Prendre aussi to tackle?
Merci beaucoup.
Crazyfrog :-)
Réponse: aide pour une expression de williamengland, postée le 01-12-2007 à 22:57:48 (S | E)
Tackle a question est plutôt confronter une question.
Il faudrait m'expliquer ce que "Faire le tour" d'une question veut dire. Consider? Consider both sides of? Consider all aspects of?
Passer en revue; simplement - Review.