<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
petite traduction ;-)
Message de sunnyric posté le 14-12-2007 à 02:36:18 (S | E | F | I)
Bonjour, est que ma phrase traduite en anglais à du sens ... merci de m'aider.
- Dans mon travail actuel je suis amené à parler en anglais avec les clients. Je me débrouille quand même bien en anglais même si ce n'est pas parfait.
- In my actual work i'm speaking in english with the customers. I manage my words but it's not perfect.
Bonne journée / Have a nice day
Merci / Thanks
Message de sunnyric posté le 14-12-2007 à 02:36:18 (S | E | F | I)
Bonjour, est que ma phrase traduite en anglais à du sens ... merci de m'aider.
- Dans mon travail actuel je suis amené à parler en anglais avec les clients. Je me débrouille quand même bien en anglais même si ce n'est pas parfait.
- In my actual work i'm speaking in english with the customers. I manage my words but it's not perfect.
Bonne journée / Have a nice day
Merci / Thanks
Réponse: petite traduction ;-) de jean31, postée le 14-12-2007 à 09:22:29 (S | E)
Bonjour,
Plusieurs erreurs que voici :
- actual est un faux ami = réel/exact. <=> actuel/d'aujourd'hui = present.
- une action habituelle = present simple.
- les noms de langues vivantes prennent la majuscule, tout comme les adjectifs de nationalité et les noms de pays.
- un nom employé dans sa globalité, son sens général n'est jamais précédé de "the".
- Je me débrouille en anglais = I can cope in English.
Bonne journée.
Réponse: petite traduction ;-) de moussa86, postée le 14-12-2007 à 13:48:37 (S | E)
salu moi je prefere