<< Thèmes généraux, jeux, chansons || En bas
Page 5 / 11 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Fin | Bas |
to be made of money==> rouler sur l'or
Association with "money"
Money can't buy happiness==> l'argent ne fait pas le bonheur.
Réponse: Associons les expressions anglaises N°15 de ariane6, postée le 15-02-2008 à 10:17:57
Money can't buy happiness==> l'argent ne fait pas le bonheur.
Association with "happy"
A happy hunting ground ===> Un paradis.
![](https://www.anglaisfacile.com/images/smileys/fou.gif)
Réponse: Associons les expressions anglaises N°15 de niddal, postée le 15-02-2008 à 10:46:00
A happy hunting ground ===> Un paradis.
Association with "happy"
Happy hunting!===>Bonne chasse!
![](https://www.anglaisfacile.com/images/smileys/fou.gif)
Réponse: Associons les expressions anglaises N°15 de dolfin56, postée le 16-02-2008 à 17:49:38
Happy hunting==>bonne chasse
![](https://www.anglaisfacile.com/images/smileys/fou.gif)
Association with happy
Happy wife, happy life==> femme heureuse, heureuse vie.
![](https://www.anglaisfacile.com/images/smileys/p7.gif)
Réponse: Associons les expressions anglaises N°15 de nanette33, postée le 16-02-2008 à 19:12:51
- Happy wife, happy life==> femme heureuse, heureuse vie.
- Association with "life"
- run for your lives! => sauve qui peut !
![](https://www.anglaisfacile.com/images/smileys/oh.gif)
Réponse: Associons les expressions anglaises N°15 de ariane6, postée le 16-02-2008 à 21:09:26
- Run for your lives! => sauve qui peut !
Association with run
- To run out of steam ===> s'essouffler
![](https://www.anglaisfacile.com/images/smileys/dodo.gif)
Réponse: Associons les expressions anglaises N°15 de jamy05, postée le 17-02-2008 à 08:49:10
-To run out of steam ===> s'essouffler
Association with "steam"
-Don't get so steamed up about it! ===> ne te mets pas dans tous tes états pour ça!
![](https://www.anglaisfacile.com/images/smileys/p9.gif)
Réponse: Associons les expressions anglaises N°15 de dolfin56, postée le 17-02-2008 à 09:00:00
Don't get so steam up about it===>ne te mets pas dans tous tes états pour ça
Association with "steam"
To steam somebody into doing something==>forcer quelqu'un à faire quelque chose.
Réponse: Associons les expressions anglaises N°15 de ariane6, postée le 17-02-2008 à 10:21:12
-To steam somebody into doing something==>forcer quelqu'un à faire quelque chose.
Association whith "something"
- To do somebody out of something ===> escroquer quelqu'un de quelque chose.
![](https://www.anglaisfacile.com/images/smileys/p8.gif)
Réponse: Associons les expressions anglaises N°15 de dolfin56, postée le 18-02-2008 à 15:22:48
To do somebody out of something==> escroquer quelqu'un de quelque chose.
Association with "somebody"
To be at daggers drawn with somebody==> être à couteaux tirés avec quelqu'un.
Réponse: Associons les expressions anglaises N°15 de nanette33, postée le 18-02-2008 à 19:59:26
To be at daggers drawn with somebody==> être à couteaux tirés avec quelqu'un.
- Association with "dagger"
- to look daggers at somebody => foudroyer quelqu'un du regard
![](https://www.anglaisfacile.com/images/smileys/pas_content.gif)
-------------------
Modifié par nanette33 le 19-02-2008 10:00
![](https://www.anglaisfacile.com/images/smileys/rigole.gif)
Réponse: Associons les expressions anglaises N°15 de jamy05, postée le 18-02-2008 à 20:16:46
-To look daggers at somebody ===> foudroyer quelqu'un du regard
Association with "look"
-Don't look round! ===> ne te retourne pas!
![](https://www.anglaisfacile.com/images/smileys/content.gif)
Réponse: Associons les expressions anglaises N°15 de dolfin56, postée le 19-02-2008 à 09:39:46
Don't look round==> ne te retourne pas
![](https://www.anglaisfacile.com/images/smileys/content.gif)
Association with "look"
To look the other way==> fermer les yeux.
Réponse: Associons les expressions anglaises N°15 de nanette33, postée le 19-02-2008 à 10:04:13
To look the other way==> fermer les yeux.
- Association with "way"
- clear the way! => poussez-vous !
Réponse: Associons les expressions anglaises N°15 de ariane6, postée le 19-02-2008 à 10:12:13
- Clear the way! ===> poussez-vous !
Association avec clear
- The coast is clear !===> la voie est libre !
![](https://www.anglaisfacile.com/images/smileys/p9.gif)
Réponse: Associons les expressions anglaises N°15 de niddal, postée le 19-02-2008 à 14:06:04
- The coast is clear !===> la voie est libre !
Association avec clear
-Do I make my way clear?==> Est-ce que c'est clair?
![](https://www.anglaisfacile.com/images/smileys/p8.gif)
Réponse: Associons les expressions anglaises N°15 de ariane6, postée le 20-02-2008 à 09:21:22
-Do I make my way clear?==> Est-ce que c'est clair?
Association with "make"
- To make a long story short ===> pour résumer
![](https://www.anglaisfacile.com/images/smileys/heu.gif)
Réponse: Associons les expressions anglaises N°15 de nanette33, postée le 20-02-2008 à 22:37:44
- To make a long story short ===> pour résumer
- Association with "short"
- to have a short temper => s'emporter facilement.
![](https://www.anglaisfacile.com/images/smileys/grrr.gif)
Réponse: Associons les expressions anglaises N°15 de jamy05, postée le 27-02-2008 à 15:52:04
-To have a short temper ===> s'emporter facilement
Association with "temper"
-To keep one's temper ===> garder son calme/se maîtriser
![](https://www.anglaisfacile.com/images/smileys/p9.gif)
Réponse: Associons les expressions anglaises N°15 de swan85, postée le 27-02-2008 à 21:00:31
To keep one's temper ===> garder son calme/se maîtriser
Association with "temper"
To have a sweet temper ===>être d'un caractère doux
Réponse: Associons les expressions anglaises N°15 de nanette33, postée le 27-02-2008 à 23:53:10
To have a sweet temper ===>être d'un caractère doux
- Association with "sweet"
- to be sweet on somebody => avoir le béguin pour quelqu'un
![](https://www.anglaisfacile.com/images/smileys/p7.gif)
Réponse: Associons les expressions anglaises N°15 de jamy05, postée le 28-02-2008 à 03:55:38
-To be sweet on somebody ===> Avoir le béguin pour quelqu'un
Association with "sweet"
-She went her own sweet way ===> Elle a fait comme il lui plaisait
Réponse: Associons les expressions anglaises N°15 de niddal, postée le 28-02-2008 à 08:20:30
-She went her own sweet way ===> Elle a fait comme il lui plaisait
Association with "own"
- To do one's own thing==>être indépendent
![](https://www.anglaisfacile.com/images/smileys/clin_oeil.gif)
Réponse: Associons les expressions anglaises N°15 de swan85, postée le 28-02-2008 à 10:51:28
To do one's own thing==>être indépendent
Association with "own"
To get one's own back======Se venger
Réponse: Associons les expressions anglaises N°15 de jamy05, postée le 28-02-2008 à 14:04:08
-To get one's own back ===> Se venger
Association with "back"
-Get off my back,will you? ===> Laissez-moi donc tranquille à la fin!
![](https://www.anglaisfacile.com/images/smileys/grrr.gif)
Réponse: Associons les expressions anglaises N°15 de nanette33, postée le 29-02-2008 à 00:30:24
-Get off my back,will you? ===> Laissez-moi donc tranquille à la fin!
- Association with "back"
- to back the wrong horse => miser sur le mauvais cheval
![](https://www.anglaisfacile.com/images/smileys/triste.gif)
Réponse: Associons les expressions anglaises N°15 de jamy05, postée le 29-02-2008 à 06:42:43
-To back the wrong horse ===> Miser sur le mauvais cheval
Association with "horse"
-To change(or switch)horses in the midstream ===> changer de cheval au milieu du gué
![](https://www.anglaisfacile.com/images/smileys/p8.gif)
Réponse: Associons les expressions anglaises N°15 de dolfin56, postée le 02-03-2008 à 18:42:53
To change (or switch) horses in the midstream=====>changer de cheval au milieu du gué
Association with "horses"
A ragged colt may make a good horse===>mauvais poulain peut faire un bon cheval.
Réponse: Associons les expressions anglaises N°15 de jamy05, postée le 03-03-2008 à 21:16:09
-A ragged colt may make a good horse ===> mauvais poulain peut faire un bon cheval
Association with "ragged"
-On the ragged edge ===> au bord de la crise de nerfs
![](https://www.anglaisfacile.com/images/smileys/diable.gif)
Réponse: Associons les expressions anglaises N°15 de nanette33, postée le 05-03-2008 à 22:09:20
-On the ragged edge ===> au bord de la crise de nerfs
- Association with "edge"
- to give somebody the rough edge of one's tongue => dire son fait à quelqu'un
![](https://www.anglaisfacile.com/images/smileys/pas_content.gif)
Page 5 / 11 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Fin | Bas |