<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
traduction de phrases
Message de zizou369 posté le 02-02-2008 à 08:37:52 (S | E | F)
je suis nouveau membre sur ce forum.
j'ai des phrases à corriger :
6) tu la laisses aller seule au lieu d'aller avec elle=you it leashes outward journey only instead of going with it.
7)c'est plus cher ici=it is expensive here
8)je suis plus vieux que toi=I am older than you
9)tu es moins bon en anglais=you are less good in English
merci
Message de zizou369 posté le 02-02-2008 à 08:37:52 (S | E | F)
je suis nouveau membre sur ce forum.
j'ai des phrases à corriger :
6) tu la laisses aller seule au lieu d'aller avec elle=you it leashes outward journey only instead of going with it.
7)c'est plus cher ici=it is expensive here
8)je suis plus vieux que toi=I am older than you
9)tu es moins bon en anglais=you are less good in English
merci
Réponse: traduction de phrases de bridg, postée le 02-02-2008 à 08:43:47 (S | E)
Bonjour:
"you it leashes outward journey only instead of going with it."
Ce type de phrase démontre une traduction électronique, vous ne pouvez pas, en ayant réfléchi 2 secondes, avoir écrit ceci.
Par expérience, prenez un dictionnaire et traduisez en français ce qui vous avez écrit.
A++
PS/
-Où est le superlatif dans la 7?
-On est goood/bad AT English.
Réponse: traduction de phrases de venus_manga, postée le 02-02-2008 à 11:48:51 (S | E)
You let go the only instead of going with her.
It is more expensive here.
I am older than you.
You are less good in English
Réponse: traduction de phrases de faza16, postée le 02-02-2008 à 12:00:50 (S | E)
la 7 superlativ avec more+adj+than (long adj) merci
Réponse: traduction de phrases de englishforme, postée le 02-02-2008 à 12:33:54 (S | E)
si tu regardes 2 secondes ta traduction c'est pour les chiens leash réfléchi 2 secondes utilise LET tout simplement
Réponse: traduction de phrases de englishforme, postée le 02-02-2008 à 12:37:08 (S | E)
7)i t's the most expensive here aprés je crois que pour ta 8) et ta 9) tu as bon
Réponse: traduction de phrases de cici, postée le 04-02-2008 à 20:21:46 (S | E)
the most expensive
ça veut pas dire le plus cher?
it s more expensive= c'est plus cher?
c est pas pareil
non?
Réponse: traduction de phrases de williamengland, postée le 05-02-2008 à 09:36:18 (S | E)
Salut Zizou,
7 - On peut dire "dear" pour cher, point de vu prix aussi.
Dear dearer dearest.
8 C'est bon.
9 C'est pas incorrect, mais on dirait plus souvent - "You aren't as good in English." - Une question de style plutôt que de grammaire.
6 Hilarant, j'adore ta phrase, mais Bridg a raison, il faut tout recommencer.