<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
image française écrite en anglais
Message de joan-music posté le 28-02-2008 à 09:51:15 (S | E | F)
salut,
j'écris mes textes en anglais, et j'ai un petit souci sur une des phrases, certaines personnes qui m'entourent me disent que je ne peux pas utiliser cette phrase imagée en anglais comme en francais, d'autre me disent le contraire j'aimerais avoir d'autres avis
la phrase: don't stay in your silence.
en vous remerciant !
------------------
Modifié par bridg le 28-02-2008 10:03
Message de joan-music posté le 28-02-2008 à 09:51:15 (S | E | F)
salut,
j'écris mes textes en anglais, et j'ai un petit souci sur une des phrases, certaines personnes qui m'entourent me disent que je ne peux pas utiliser cette phrase imagée en anglais comme en francais, d'autre me disent le contraire j'aimerais avoir d'autres avis
la phrase: don't stay in your silence.
en vous remerciant !
------------------
Modifié par bridg le 28-02-2008 10:03
Réponse: image française écrite en anglais de bridg, postée le 28-02-2008 à 10:37:57 (S | E)
Bonjour.
Je dirais " locked in Silence"
A++
Réponse: image française écrite en anglais de joan-music, postée le 28-02-2008 à 10:53:37 (S | E)
ya! merci je note. seulement ce qui me chagrine c'est que je dois respecter les mesures de la chanson du coup le nombre de syllabes ne correspond pas, si tu as une autre idée...
merci!
Réponse: image française écrite en anglais de lucile83, postée le 28-02-2008 à 11:04:45 (S | E)
Bonjour,
Cela doit faire 6 syllabes; vous pouvez dire:
keep on being silent
See you.
Réponse: image française écrite en anglais de joan-music, postée le 28-02-2008 à 11:43:38 (S | E)
si je comprends bien ma phrase ne plaît pas ! (rire)
effectivement il y a bien 6 syllabes ça passerait déjà mieux.
mais dites-moi si je me trompe, mais dans ma phrase bonne ou mauvaise soit elle l'idée est de dire à une personne "ne reste pas dans ton silence " une image qu'on connaît bien en France mais " keep on being silent" c'est pas plutôt dans l'idée de continuer a être silencieux? du coup ça devient le contraire de ce que je dis non ?
je m'excuse je suis un peu insistante
-------------------
Modifié par bridg le 28-02-2008 11:59
Réponse: image française écrite en anglais de lucile83, postée le 28-02-2008 à 12:14:22 (S | E)
Bonjour,
stay aussi=rester ...donc...=keep on
La phrase classique serait 'keep silent' mais on n'a pas les 6 syllabes.
Votre phrase 'don't stay in your silence' ne ressemble à rien,désolée , ça ne se dit pas.
See you
ps:oops, effectivement j'ai dit le contraire,sorry! je rectifie :
don't keep being silent....cette fois ça revient au même.
Réponse: image française écrite en anglais de violet91, postée le 28-02-2008 à 12:30:34 (S | E)
bonjour,music-girl,
J'oserai reprendre le syndrome...euh! l'image de bridg ! locked in..6 syllabes ..cela irait-il?.;et le verbe de lucile!
Don't you keep on locked in !
Réponse: image française écrite en anglais de joan-music, postée le 28-02-2008 à 15:16:33 (S | E)
merci beaucoup, pense que "don't keep being silent" va le faire très bien. une dernière chose après vous embête plus ...
est ce que la formule "don't keep being" je peux l'utiliser avec "darkness" ?
merci encore pour vos réponse.
ps: violet91 sympa le mélange des deux j'aime cette phrase mais elle rend pas trop avec la musique
Réponse: image française écrite en anglais de lucile83, postée le 01-03-2008 à 08:29:18 (S | E)
Bonjour,
Après 'don't keep being' il faut un adjectif donc 'darkness' ne convient pas.
Mais on peut dire 'don't keep being in darkness'.
Quelle idée voulez-vous traduire?
See you
Réponse: image française écrite en anglais de joan-music, postée le 04-03-2008 à 17:22:45 (S | E)
bonjour,
merci!
l'idée est la même que pour silent ..
ne reste pas dans ton silence ( de l'ordre du mutisme)
ne reste pas dans ton obscurité ( des idées noires, quelqu'un de sombre )
après c'est sûre que c'est pas simple d'expliquer tout ça.
par contre j'ai réussi à avoir une amie anglaise qui a fini par me répondre au bout de 6 mois qu'elle comprenait tout à fait "don't stay in your silence" voila c'était pour l'info.
merci à tout le monde