<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
utilisation de 'do'
Message de marsu69 posté le 04-03-2008 à 16:14:30 (S | E | F)
salut,
Je voudrais savoir la différence entre ces deux phrases :
"Do sit down" et "Will you sit down"
Y-a-t-il une idée d'ordre dans la première ?
Message de marsu69 posté le 04-03-2008 à 16:14:30 (S | E | F)
salut,
Je voudrais savoir la différence entre ces deux phrases :
"Do sit down" et "Will you sit down"
Y-a-t-il une idée d'ordre dans la première ?
Réponse: utilisation de 'do' de oyster, postée le 04-03-2008 à 16:59:39 (S | E)
Do sit down: est une forme de politesse pour inviter quelqu'un à s'assoeir. "Veuillez vous asseoir"
will you sit down: Vous demandez à votre interlocuteur s'il veut s'assoeir. "Voulez-vous vous assoeir?"
Réponse: utilisation de 'do' de alili, postée le 04-03-2008 à 17:10:42 (S | E)
Tout dépend aussi du ton sur lequel on prononce ces deux phrases. D'accord pour dire que "Do sit down" est une formule de politesse (je vous en prie, asseyez-vous...), mais elle peut aussi exprimer l'insistance ; quant à "Will you sit down", cela peut aussi exprimer l'agacement et l'ordre, dans certains cas (exemple : un professeur s'adressant à un élève récalcitrant qui refuse de s'asseoir pourrait employer cette phrase qui pourrait alors être traduite par : "Vous allez vous asseoir, oui ?!").
-------------------
Modifié par alili le 04-03-2008 17:11
Réponse: utilisation de 'do' de marsu69, postée le 04-03-2008 à 17:13:54 (S | E)
merci pour vos explications .