Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


conditionnel (1)

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


conditionnel
Message de marsu69 posté le 10-04-2008 à 13:54:30 (S | E | F)

bonjour,
Est ce que quelqu'un peut m'expliquer la différence entre ces deux tournures (s'il y en a une) et pourquoi ce "were to" ...
If a burglar came into my room, I'd throw something at him
If a burglar were to come ....
Est-ce que la seconde phrase signifie : dans le cas où un voleur entrerait ou dans le cas où un voleur puisse entrer ?


Réponse: conditionnel de willy, postée le 10-04-2008 à 15:08:52 (S | E)
Hello !

"Si un cambrioleur devait ("were to") entrer ..." dit-on en français pour indiquer que la probabilité est très faible.


Réponse: conditionnel de marsu69, postée le 10-04-2008 à 15:18:53 (S | E)
Bonjour willy et merci pour votre intervention . C'est donc un problème de modalité . De plus je viens de lire que cette tournure "were to" n'était pas d'un usage fréquent et servait à lever une ambiguïté sur l'emploi de certaines propositions introduites par "if" dans le cas de l'irréel du présent . pourriez-vous me donner un autre exemple ? Merci


Réponse: conditionnel de sitelle, postée le 10-04-2008 à 15:40:12 (S | E)
Est ce que quelqu'un peut m'expliquer la différence entre ces deux tournures (s'il y en a une) et pourquoi ce "were to" ...
If a burglar came into my room, I'd throw something at him
If a burglar were to come ....
Est-ce que la seconde phrase signifie : dans le cas où un voleur entrerait ou dans le cas où un voleur puisse entrer ?
________________________

la première phrase est un iréel du présent, la seconde une conditionnel, rendant la probabilité plus mince qu'un voleur s'introduise....


Réponse: conditionnel de marsu69, postée le 10-04-2008 à 15:54:54 (S | E)
Merci sitelle ,
Peut- on traduire systématiquement "si je devais " par ---> "if I had to" ou par "If I were to" ? Y-a-t'il une nuance de modalité entre les 2 ?




Réponse: conditionnel de willy, postée le 10-04-2008 à 16:57:39 (S | E)
Hello !

- If I had to ... : une obligation irréelle présente ou future.
- If I were to ...: possibilité future peu probable (NB : "were" à toutes les personnes)

- If I had to learn Chinese, I'd go to China. (ce n'est pas le cas)
- If they had to work in such conditions, they'd be exhausted. (idem)

- If I were to win the jackpot, I'd give it to my children. (gain peu probable !)
- What would you do if a thunderstorm were to break out ? (peu probable, il gèle !)
- If you were to move to Canada, how would you feel ? (peu probable)


Réponse: conditionnel de marsu69, postée le 10-04-2008 à 17:04:47 (S | E)
Merci willy pour vos exemples . J'ai bien compris les nuances .


Réponse: conditionnel de TravisKidd, postée le 10-04-2008 à 20:36:26 (S | E)
On se rappellera que "to be to" a une valeur de futur, et que "were" est l'irréel de "to be".

"Were to" est donc l'irréel du futur. (Bien qu'il puisse rester, du moins en principe, une chance d'arriver.)




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux |