<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Much et mush
Message de jack40 posté le 18-08-2008 à 16:10:10 (S | E | F)
Bonjour,voici ma question: Thank you very much. OK, mais alors que veut dire mush ? Oui, je sais, c'est une bouillie, mais ma question est de savoir comment on explique exactement la traduction du champignon: Mushroom ? (bouillie de chambre ?) Où y a-t-il une explication plus concrète ? Merci d'avance pour vos réponses.
Message de jack40 posté le 18-08-2008 à 16:10:10 (S | E | F)
Bonjour,voici ma question: Thank you very much. OK, mais alors que veut dire mush ? Oui, je sais, c'est une bouillie, mais ma question est de savoir comment on explique exactement la traduction du champignon: Mushroom ? (bouillie de chambre ?) Où y a-t-il une explication plus concrète ? Merci d'avance pour vos réponses.
Réponse: Much et mush de blackberry59, postée le 18-08-2008 à 17:17:35 (S | E)
Hello!
Je ne suis pas certaine de bien comprendre. Bon, disons que ta question est ambiguë: tu fais un parallèle entre "much" et "mush" et je ne vois pas bien où tu veux en venir. Essaies-tu de dire que le sens est le même? Que 'much" vient de "mush"?
Quant à expliquer "mushroom" en décomposant le terme ... je suis bien incapable de t'aider.
Good luck!
Réponse: Much et mush de jean31, postée le 18-08-2008 à 17:38:09 (S | E)
Bonjour,
Sans vouloir t'offenser, chercher à expliquer la traduction de mushroom par "bouillie de chambre" équivaut à peu près à essayer de trouver des poils sur un oeuf !
Sans être le moins du monde spécialiste en étymologie, je pense que c'est une erreur de vouloir à toute force trouver une explication où il n'y en a pas.
Mushroom = champignon, un point c'est tout.
Ceci dit, j'adore les girolles.
Réponse: Much et mush de jack40, postée le 18-08-2008 à 17:58:21 (S | E)
Je vous remercie pour vos réponses, mais j'aime bien rechercher les détails, on traduit bien pied et balle pour "football", alors je me suis dis: pourquoi pas avec le champignon ? Il est quelquefois nécessaire d'analyser les mots, et d'essayer de comprendre d'où ils proviennent. Ca aide. Goodbye.
Réponse: Much et mush de TravisKidd, postée le 18-08-2008 à 18:25:48 (S | E)
Wiktionary donne l'étymologie suivante de "mushroom":
Altered form of the Middle English musheron, musseron, from Old French mousseron, from Late Latin musario.
En double-cliquant sur mousseron on découvra que ce mot existe toujours en français moderne.
Réponse: Much et mush de jack40, postée le 18-08-2008 à 20:41:09 (S | E)
Merci TravisKidd. Je ne connais pas encore Wiktionary, mais je suis content de cette bonne nouvelle. Je vais faire des recherches. Merci encore pour partager mon intéressement à ce genre de détail. Bonne soirée et j'espère à bientôt !
Réponse: Much et mush de lucile83, postée le 18-08-2008 à 21:47:26 (S | E)
Bonjour,
Le mot anglais 'mushroom' ,nom du champignon commun, vient de la nature du sol dans lequel il pousse et fait référence à la 'mousse', en anglais 'moss'.
Ce qui a donné en français 'mousseron' encore employé de nos jours pour désigner un champignon bien particulier.
Le mot 'champignon' vient lui aussi du fait que l'on trouvait les mousserons dans les champs.
L'origine de cette information date de 1859.
See you
Réponse: Much et mush de jack40, postée le 18-08-2008 à 22:09:54 (S | E)
J'attendais ta réponse Lucile, je savais que tu aurais la bonne réponse, je te remercie beaucoup pour ta recherche. Je vais enfin pouvoir dormir tranquillement. Je remercie aussi bien entendu tous ceux qui m'ont répondu. Je vous souhaite à tous une bonne nuit. Goodnight.
-------------------
Modifié par lucile83 le 18-08-2008 22:12