<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Traduction/suite plus tard...
Message de helia85 posté le 01-12-2008 à 14:15:28 (S | E | F)
Bonjour,
j'ai un doute au niveau de la traduction de cette phrase:"vous me raconterez la suite plus tard...elle fait signe que non" peut on traduire cette phrase par "you will tell me the rest later... she motionned that she doesn't want" car je trouve que c'est un peu bizarre?le contexte c'est un inspecteur qui interroge une personne et vu qu'elle est fatiguée il lui dit ceci.
merci de m'éclaircir
-------------------
Modifié par lucile83 le 01-12-2008 14:35
titre
Message de helia85 posté le 01-12-2008 à 14:15:28 (S | E | F)
Bonjour,
j'ai un doute au niveau de la traduction de cette phrase:"vous me raconterez la suite plus tard...elle fait signe que non" peut on traduire cette phrase par "you will tell me the rest later... she motionned that she doesn't want" car je trouve que c'est un peu bizarre?le contexte c'est un inspecteur qui interroge une personne et vu qu'elle est fatiguée il lui dit ceci.
merci de m'éclaircir
-------------------
Modifié par lucile83 le 01-12-2008 14:35
titre
Réponse: Traduction/suite plus tard... de lucile83, postée le 01-12-2008 à 14:34:24 (S | E)
Bonjour,
J'utiliserais le verbe' to keep on' pour exprimer la suite,
'to tell' bien sûr
'to
Avec ça essayez d'améliorer votre phrase.
Best wishes.
-------------------
Modifié par lucile83 le 02-12-2008 06:13
oops!! sorry for the wrong spelling! thanks travis !
Réponse: Traduction/suite plus tard... de TravisKidd, postée le 02-12-2008 à 05:20:39 (S | E)
"nod" (one D)