<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Petite question/greet your father
Message de archaos posté le 20-12-2008 à 18:56:34 (S | E | F)
Bonjour,
Quelqu'un peut-il me dire ce que veut dire I would have you greet your father ?
Merci
-------------------
Modifié par lucile83 le 21-12-2008 10:06
titre
Message de archaos posté le 20-12-2008 à 18:56:34 (S | E | F)
Bonjour,
Quelqu'un peut-il me dire ce que veut dire I would have you greet your father ?
Merci
-------------------
Modifié par lucile83 le 21-12-2008 10:06
titre
Réponse: Petite question/greet your father de dolfin56, postée le 20-12-2008 à 18:58:44 (S | E)
Bonsoir,
n'y-a-t-il pas un "you" de trop dans ta phrase?
I would have great your father?
Réponse: Petite question/greet your father de taconnet, postée le 20-12-2008 à 19:08:51 (S | E)
Bonjour.
Vous voulez peut-être dire :
« I would like you to greet your father.»
Réponse: Petite question/greet your father de intrepid34, postée le 21-12-2008 à 09:17:50 (S | E)
Good morning!
Maybe you mean "meet"?
I would like you to meet my father -or -
I would like to meet your father
(Aside) Après "have" le verbe suivant est toujours participe passé.
Merry Christmas to one and all
Intrepid
Réponse: Petite question/greet your father de archaos, postée le 21-12-2008 à 22:40:21 (S | E)
Bonsoir,
Merci pour vos réponses mais la phrase est bien I would have you greet your father, sauf bien-sûr s'il y a une erreur dans le texte. C'est un passage de "a princess of Mars" Part 4 dans l'onglet Cours, documents avec Audio.
Réponse: Petite question/greet your father de benjook, postée le 22-12-2008 à 01:04:47 (S | E)
Ok s'il n'y a pas de faute dans ta phrase
"I would like you to greet your father" veut dire je voulais vous ou te saluer par votre père
Je pense que c'est un peu le sens de ta phrase
merci
Réponse: Petite question/greet your father de lucile83, postée le 22-12-2008 à 07:26:33 (S | E)
Bonjour,
I would have you greet your father
cela signifie : je te laisserais accueillir ton père.
Il n'y a aucune faute dans cette phrase au conditionnel qui est en rapport avec la structure 'faire faire/laisser faire/permettre de faire'.
Petite précision : c'est une tournure plus américaine qu'anglaise auquel cas ils auraient dit : I would make you greet your father.
Best wishes..