<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Traduction/How I wish
Message de mimi4512 posté le 04-01-2009 à 13:28:47 (S | E | F)
Bonjour, "How I wish you could see the beauty of these waters!"
je les traduit par: "comment je regrette que vous ne puissiez pas voir la beauté de ces eaux"
ou bien: "Comment je désir que vous puissiez voir la beauté de ces eaux"
Je pense que la première traduction est mieux, qu'en pensez vous?
merci
-------------------
Modifié par lucile83 le 04-01-2009 14:23
titre
Message de mimi4512 posté le 04-01-2009 à 13:28:47 (S | E | F)
Bonjour, "How I wish you could see the beauty of these waters!"
je les traduit par: "comment je regrette que vous ne puissiez pas voir la beauté de ces eaux"
ou bien: "Comment je désir que vous puissiez voir la beauté de ces eaux"
Je pense que la première traduction est mieux, qu'en pensez vous?
merci
-------------------
Modifié par lucile83 le 04-01-2009 14:23
titre
Réponse: Traduction/How I wish de dolfin56, postée le 04-01-2009 à 14:12:46 (S | E)
Bonjour mimi,
le sens de la 1è phrase est bon, je mettrais juste "combien" à la place de "comment".