<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Termes techniques Industriel
Message de grafy posté le 26-01-2009 à 16:48:15 (S | E | F)
Bonjour,
Est-ce que quelqu'un aurait la traduction pour:
Suivi de production ?
Plan de production ?
Ordonnancement ?
Placement de personnel ?
Je trouve pas de traduction si ce n'est les traduction littéral..
Merci d'avance
Message de grafy posté le 26-01-2009 à 16:48:15 (S | E | F)
Bonjour,
Est-ce que quelqu'un aurait la traduction pour:
Suivi de production ?
Plan de production ?
Ordonnancement ?
Placement de personnel ?
Je trouve pas de traduction si ce n'est les traduction littéral..
Merci d'avance
Réponse: Termes techniques Industriel de jean31, postée le 26-01-2009 à 18:41:52 (S | E)
Bonsoir,
Bien que la traduction de termes isolés et sans contexte soit un exercice hautement casse-gueule, je prends le risque de te faire des suggestions, quitte à me ridiculiser.
C'est donc sans aucune garantie de ma part et à tes seuls risques et périls mais avec l'espoir que ça te soit utile.
- Suivi de production => production follow-up ?
- Plan de production => production planning ?
- Ordonnancement => organization ?
- Placement de personnel => workforce placing ?
Espérons que des native speakers inspirés passeront par là.
Réponse: Termes techniques Industriel de robertbrou, postée le 27-01-2009 à 14:39:11 (S | E)
Bonjour,
J'ai fait un peu de recherche, alors ce ne sont pas mes traductions.
- Suivi de production => Production Monitoring
- Plan de production => Production Plan
- Ordonnancement => Scheduling
- Placement de personnel => Personnel Placement or Positioning (selon le contexte)
(Workforce, proposé par jean31 peut bien marcher aussi.)
Hope this helps.
robertbrou
Réponse: Termes techniques Industriel de grafy, postée le 27-01-2009 à 19:01:55 (S | E)
Merci a vous deux pour vos démarches, ca va mettre utile