<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Traduction de 'du coup'
Message de thug-lo0ve posté le 31-01-2009 à 21:38:29 (S | E | F)
bonjour a tous,
je dois traduire l'expression "un coup" , d'après mon dictionnaire Le robert & Collins, se serait a blow, mais moi je veux le sens exacte.
Pour le mot " du coup " j'ai trouvé l'expression exacte dans mon dico: as the result
Le sens est celui la:
J'suis là un coup assise un coup debout
Un coup je ris, un coup je pleure
Un coup jeudi, un coup lundi, un coup j'ai peur
Un coup je vais, un coup je vais pas
Un coup je sais, un coup je sais plus du coup je sais pas
Un coup je te hais, un coup on se sépare, un coup je t'aime
Un coup tu sais, un coup de trop, un coup de haine
BEAUCOUP DE VOTRE AIDE !
bonne soirée
Message de thug-lo0ve posté le 31-01-2009 à 21:38:29 (S | E | F)
bonjour a tous,
je dois traduire l'expression "un coup" , d'après mon dictionnaire Le robert & Collins, se serait a blow, mais moi je veux le sens exacte.
Pour le mot " du coup " j'ai trouvé l'expression exacte dans mon dico: as the result
Le sens est celui la:
J'suis là un coup assise un coup debout
Un coup je ris, un coup je pleure
Un coup jeudi, un coup lundi, un coup j'ai peur
Un coup je vais, un coup je vais pas
Un coup je sais, un coup je sais plus du coup je sais pas
Un coup je te hais, un coup on se sépare, un coup je t'aime
Un coup tu sais, un coup de trop, un coup de haine
BEAUCOUP DE VOTRE AIDE !
bonne soirée
Réponse: Traduction de 'du coup' de bridg, postée le 31-01-2009 à 21:45:04 (S | E)
Bonjour.
Il vous suffit de voir ce que vous voulez dire en français correct, "un coup = une fois" = "parfois"
Maintenant, à vous de traduire
1+
Réponse: Traduction de 'du coup' de robertbrou, postée le 02-02-2009 à 15:17:52 (S | E)
Bonjour,
Vous pouvez aussi double-cliquer sur 'un coup' afin de voir pas mal de traductions. Pour les traductions, je ne crois pas qu'il y ait un seul mot en anglais qui conviendrait.
Hope this helps!
robertbrou