<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Contexte économique-correction
Message de marysama posté le 25-02-2009 à 14:57:17 (S | E | F)
J'ai un longue phrase à traduire et je ne suis pas sûre à 100% de mon travail
Voici la phrase :
Bonjour,
Sans le climat economique sinistre qui règne depuis des mois et des mois, nous aurions pu éviter l'année morne que nous venions de connaitre. Nos bénéfices sont en chute libre et pourtant nous n'y sommes pour rien.
Ma traduction :
Without the sinistral economic context which (prevails) ou (has been prevailing)ou encore (rules over ou has been ruling over) for months, we could have avoided the dismall year that we've just gone through. Benefits are dropping down (ou plummeting) yet it's not our responsability
La difficulté réside dans l'emploi en français d'un présent puis d'un conditionnel ensuite d'un imparfait et pour finir à nouveau du présent !
Merci pour votre aide!
-------------------
Modifié par bridg le 25-02-2009 15:04
titre
Message de marysama posté le 25-02-2009 à 14:57:17 (S | E | F)
J'ai un longue phrase à traduire et je ne suis pas sûre à 100% de mon travail
Voici la phrase :
Bonjour,
Sans le climat economique sinistre qui règne depuis des mois et des mois, nous aurions pu éviter l'année morne que nous venions de connaitre. Nos bénéfices sont en chute libre et pourtant nous n'y sommes pour rien.
Ma traduction :
Without the sinistral economic context which (prevails) ou (has been prevailing)ou encore (rules over ou has been ruling over) for months, we could have avoided the dismall year that we've just gone through. Benefits are dropping down (ou plummeting) yet it's not our responsability
La difficulté réside dans l'emploi en français d'un présent puis d'un conditionnel ensuite d'un imparfait et pour finir à nouveau du présent !
Merci pour votre aide!
-------------------
Modifié par bridg le 25-02-2009 15:04
titre
Réponse: Contexte économique-correction de robertbrou, postée le 25-02-2009 à 16:58:13 (S | E)
Bonjour,
Without the sinistral economic context which
I would reword the first part of the sentence beginning with 'Without'.
sinistral - faux ami. Double-click on 'sinistre'
climate - works well.
des mois et des mois - needs to be conveyed in English
spelling
gone through - try something else. Double-click on 'connaître'.
Hope this helps!
robertbrou