<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Pour des traductions techniques
Message de ptitmatteo posté le 01-03-2009 à 11:53:03 (S | E | F)
bonjour, je suis étudiant en bts electrotechnique et j'ai plusieurs mots techniques que je ne sais pas traduire.
-les CCTP : cahiers des clauses techniques particulières
-la DPGF : Décomposition du Prix Global et Forfaitaire
-PGC : Le plan général de coordination
-CCAP : Cahier des Clauses Administratives Particulières
-RDC ou RC : Règlement de la consultation
-AE : Acte d’engagement
car je ne sais pas si je peux les traduire littéralement.
Merci
-------------------
Modifié par lucile83 le 01-03-2009 12:18
Message de ptitmatteo posté le 01-03-2009 à 11:53:03 (S | E | F)
bonjour, je suis étudiant en bts electrotechnique et j'ai plusieurs mots techniques que je ne sais pas traduire.
-les CCTP : cahiers des clauses techniques particulières
-la DPGF : Décomposition du Prix Global et Forfaitaire
-PGC : Le plan général de coordination
-CCAP : Cahier des Clauses Administratives Particulières
-RDC ou RC : Règlement de la consultation
-AE : Acte d’engagement
car je ne sais pas si je peux les traduire littéralement.
Merci
-------------------
Modifié par lucile83 le 01-03-2009 12:18
Réponse: Pour des traductions techniques de fraisie, postée le 01-03-2009 à 17:27:45 (S | E)
coucou! moi je traduirai comme ça:
- the CCTP: exercise books of the particular technical clauses
- the DPGF: decomposition of the Lump and fixed Price
-PGC: the general plan of coordination
-CCAP: exercise book of the Particular Administrative Clauses-RDC or RC: regulation(payment) of the consultation
-AE: act of commitment