<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Any luck yet?
Message de soleildujour posté le 02-04-2009 à 16:50:28 (S | E | F)
Bonjour,
comment traduisez vous cette courte phrase:
Any luck yet?
Message de soleildujour posté le 02-04-2009 à 16:50:28 (S | E | F)
Bonjour,
comment traduisez vous cette courte phrase:
Any luck yet?
Réponse: Any luck yet? de micka, postée le 02-04-2009 à 17:27:03 (S | E)
Bonjour,
Selon le contexte, l'expression en française peut varier mais en gros l'idée c'est de demander si "on a eu de la chance" ou "si quelque chose a marché"...
Réponse: Any luck yet? de saydelah, postée le 03-04-2009 à 01:57:00 (S | E)
Bonjour,
En anglais, on utilise cette phrase - "Any luck yet?" - en rencontrant :
- un pêcheur à la ligne pour demander si il a prise un poisson
- quelqu'un qui cherche quelque chose pour demander si il/elle l'a trouvé
- quelqu'un qui essaie quelque chose pour demander si il/elle l'a réussi
etc.
Donc, la traduction peut varier.