<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
I want you to do something et autres
Message de dfouille63 posté le 20-04-2009 à 09:10:29 (S | E | F)
Bonjour à tous, j'espère que ma question n'a pas déjà été posée, mais je n'ai rien trouvé dans le forum autour de ça
Il y a quelque temps j'ai fait l'excellente leçon de Bridg "WANT n'aime pas that"
Ce fut pour moi une illumination, je crois avoir découvert par la suite que NEED obéissait à la même règle "I need you to do something" (right ?) et d'un coup je me demandais si cette construction pouvait s'appliquer dans d'autres cas, à part "I would like you to do something" qui est déjà dans la leçon de Bridg
Par exemple :
"I hope you to work well at school" pour dire "j'espère que tu travailles bien à l'école"
ou
"I wait you to finish your homework to switch on the TV" pour dire "J'attends que tu finisses tes devoirs pour allumer la TV"
Suis-je complètement à coté de la plaque, ou j'approche enfin de la lumière ?
Merci pour vos réponses
-------------------
Modifié par mariebru le 20-04-2009 12:42
Message de dfouille63 posté le 20-04-2009 à 09:10:29 (S | E | F)
Bonjour à tous, j'espère que ma question n'a pas déjà été posée, mais je n'ai rien trouvé dans le forum autour de ça
Il y a quelque temps j'ai fait l'excellente leçon de Bridg "WANT n'aime pas that"
Ce fut pour moi une illumination, je crois avoir découvert par la suite que NEED obéissait à la même règle "I need you to do something" (right ?) et d'un coup je me demandais si cette construction pouvait s'appliquer dans d'autres cas, à part "I would like you to do something" qui est déjà dans la leçon de Bridg
Par exemple :
"I hope you to work well at school" pour dire "j'espère que tu travailles bien à l'école"
ou
"I wait you to finish your homework to switch on the TV" pour dire "J'attends que tu finisses tes devoirs pour allumer la TV"
Suis-je complètement à coté de la plaque, ou j'approche enfin de la lumière ?
Merci pour vos réponses
-------------------
Modifié par mariebru le 20-04-2009 12:42
Réponse: I want you to do something et autres de TravisKidd, postée le 20-04-2009 à 16:03:07 (S | E)
Tu es sur la bonne voie, mais pas tout à fait à la destination.
Il est faux de dire "I hope you" ou "I wait you", et il est également faux de les suivre par un infinitif.
Après "hope", si on espère que quelque chose est déjà le cas, on le dit directement: I hope (that) you're working (ou bien "doing") well at school.
Par contre, si l'on espère que quelque chose sera faite dans le futur, on utilise le présent simple. Dans ce cas c'est le même emploi du présent pour parler d'un évenement pas encore réalisé qui se trouve après "if", "when", etc.: I hope (that) you work (ou "do") well at school next year.
Quant à "wait", le simple ajout de "for" rend bonnes les choses: I'm waiting for you to finish your homework.
NB: On peut toujours attacher un sujet à un infinitif en en faisant un complément de "for": for me to go, for him to do, etc. En plus de "wait", ce "for" peut aussi s'utiliser, optionnellement, après "want", "need", et "would like".
NB2: Bien que "want" n'aime pas "that", en fait want peut le supporter (avec le nez pincé, sans doute). Il n'est donc en principe pas faux de dire "I want that you do well at school" (ici "do" est au subjonctif), bien qu'en pratique personne ne le dit jamais.
Réponse: I want you to do something et autres de dfouille63, postée le 21-04-2009 à 01:58:12 (S | E)
Super
Merci beaucoup pour cet éclairage