<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Susan s'est critiquée en anglais
Message de tel_mmm posté le 14-06-2009 à 13:38:50 (S | E | F)
Bonjour tout le monde,
Je cherche un emploi intransitif du verbe criticize. J'aimerais connaître la traduction de la phrase "Susan s'est critiquée". Est ce "Susan criticized" ?
Merci d'avance
Message de tel_mmm posté le 14-06-2009 à 13:38:50 (S | E | F)
Bonjour tout le monde,
Je cherche un emploi intransitif du verbe criticize. J'aimerais connaître la traduction de la phrase "Susan s'est critiquée". Est ce "Susan criticized" ?
Merci d'avance
Réponse: Susan s'est critiquée en anglais de jean31, postée le 14-06-2009 à 13:52:16 (S | E)
Bonjour,
À mon humble avis, tu confonds deux types de verbes, intransitif et pronominal.
Dans ton exemple, Susan s'est critiquée, c'est un verbe pronominal, c'est-à-dire qu'il renvoie l'action sur le sujet.
En anglais, on a besoin du pronom réfléchi. => Susan has criticized herself.
Un verbe intransitif, c'est-à-dire qui n'a pas de COD. => I don't want to criticize, but I think you're wrong. Je ne veux pas critiquer mais je pense que tu te trompes.
Est-ce plus clair ?
Réponse: Susan s'est critiquée en anglais de ariette, postée le 14-06-2009 à 14:05:03 (S | E)
wouldn't
she blamed herself for it
do ?
Réponse: Susan s'est critiquée en anglais de tel_mmm, postée le 14-06-2009 à 14:09:03 (S | E)
Bonjour Jean31 et merci pour ta réponse.