Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Traduction français/néerlandais

<< Néerlandais || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


Traduction français/néerlandais
Message de annarahel posté le 21-06-2009 à 20:02:18 (S | E | F)

Cher Bonjour tout le monde;

Je cherche de l'aide pour corriger/améliorer le texte français
Le texte que j'ai traduit du néerlandais au français. Je n'en ne suis pas sûre si que le français est soit correct.
Qui voudrait m'aider s'il vous plaît ??

Le texte est :

A.B. , l’âge de 32 ans , a un passé comme journaliste . Elle a travaillé pendant neuf ans comme journaliste et itemréalisatrice pour des programmes de télévision différentes.
Elle a e.a. cooperé au programme de divertissemen populaire deRTL Boulevard , mais elle a aussi cooperé aux séries de réalité comme PUBERRUIL pour le KRO .

En tous cas je veux vous remercier d'avance.

ANNARAHEL

-------------------
Modifié par lucile83 le 21-06-2009 20:50
+ forum . Merci de poster le texte néerlandais.



Réponse: Traduction français/néerlandais de jonew10, postée le 23-06-2009 à 14:58:03 (S | E)
Bonjour,
Il serait plus simple de mettre aussi le texte néerlandais sur le forum mais je vais te corriger les fautes de français assez voyantes:

A.B. , l’âge de 32 ans , a un passé comme journaliste(->trop lourd!Je mettrais "...était journaliste) . Elle a travaillé pendant neuf ans comme journaliste( au répétion) et itemréalisatrice pour des programmes de télévision différentes(terminaison + placement).
Elle a e.a. coopéré aux programmes de divertissement populaire de RTL Boulevard , mais elle a aussi coopéré aux séries de réalité comme PUBERRUIL pour le KRO .

Ta traduction est assez bonne dans l'ensemble mais beaucoup trop lourde.

-------------------
Modifié par mariebru le 23-06-2009 23:35

e.a. = entre autres (= o.a. onder andere)
Le néerlandais fait usage de beaucoup plus d'abréviations que le français


-------------------
Modifié par jonew10 le 24-06-2009 12:40

Merci pour ta remarque, mauriebru.





POSTER UNE NOUVELLE REPONSE



 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux |