<< Thèmes généraux, jeux, chansons || En bas
Page 9 / 11 - Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Fin | En bas |
It's a sign of the times ===> c'est un signe des temps
with 'time'
to have a hard time ===> avoir du mal
Hard Times by Charles Dickens
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de dolfine56, postée le 11-05-2010 à 11:20:45 (S | E)
to have a hard time ===> avoir du mal
Association with "hard":
no hard feelings!==> sans rancune!
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de jamy05, postée le 11-05-2010 à 19:39:14 (S | E)
-no hard feelings! ===> sans rancune!
Association with "hard"
-It's hard work! ===> c'est dur!
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de dolfine56, postée le 13-05-2010 à 18:28:54 (S | E)
It's hard work! ===> c'est dur!
Association with "hard":
hard-boiled ==> dur à cuire.(sens figuré)
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de jamy05, postée le 14-05-2010 à 19:26:23 (S | E)
-Hard boiled ===> dur à cuire (sens figuré)
Association with "boiled"
-The issue has brought tempers to the boil ===> cette question a échauffé les esprits
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de dolfine56, postée le 17-05-2010 à 11:39:36 (S | E)
The issue has brought tempers to the boil ===> cette question a échauffé les esprits .
Association with "temper":
to lose one's temper(with ) ==> se mettre en colère (contre).
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de jamy05, postée le 17-05-2010 à 16:53:24 (S | E)
-To lose one's temper (with) ===> se mettre en colère (contre)
Association with"lose"
-To be on a losing wicket ===> ne pas être en veine
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de eos17, postée le 17-05-2010 à 18:44:46 (S | E)
To be on a losing wicket ===> ne pas être en veine
Association :losing
To fight a losing battle ===>livrer une bataille perdue d'avance .
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de mija, postée le 17-05-2010 à 19:33:53 (S | E)
Avec mind
It went right out of my mind : Cela m'est complètement sorti de la tête.
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de dolfine56, postée le 17-05-2010 à 21:58:57 (S | E)
To fight a losing battle ===>livrer une bataille perdue d'avance
Association with fight:
to fight one's way through (crowd). ==> se frayer un passage dans (la foule)
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de jamy05, postée le 18-05-2010 à 08:53:49 (S | E)
-To fight one's way through (crowd) ===> se frayer un passage dans (la foule)
Association with "way"
-He makes a little go a long way ===> il tire le meilleur parti de ce qu'il a
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de dolfine56, postée le 22-05-2010 à 13:35:31 (S | E)
He makes a little go a long way ===> il tire le meilleur parti de ce qu'il a
Association with "way":
you can't have it both ways ==> on ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurre.
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de nanette33, postée le 22-05-2010 à 19:48:44 (S | E)
you can't have it both ways ==> on ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurre.
- Association with "way"
- no way! => jamais de la vie, pas question ! (fam.)
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de dolfine56, postée le 22-05-2010 à 20:31:35 (S | E)
Hello Nanette,
no way! => jamais de la vie, pas question ! (fam.)
Association with "way":
don't go out of your way to do ==> ne te donne pas de mal pour faire.
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de tulipe12, postée le 27-05-2010 à 11:38:27 (S | E)
don't go out of your way to do ==> ne te donne pas de mal pour faire.
association with "don't"
don't breath a word of this to anyone! ==> n'en dis pas un mot à quiconque!
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de dolfine56, postée le 27-05-2010 à 11:54:00 (S | E)
don't breath a word of this to anyone! ==> n'en dis pas un mot à quiconque!
Association with "breath":
to take somebody's breath away ==> couper le souffle à quelqu'un..
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de missmorocco, postée le 27-05-2010 à 13:19:39 (S | E)
To poison somebody's mind ==> corrompre quelqu'un
association with "mind"
A proud mind and a beggar's purse, Agree ill together ==> Orgueil et misère, Ne s'arrange guère.
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de missmorocco, postée le 27-05-2010 à 13:20:42 (S | E)
To poison somebody's mind ==> corrompre quelqu'un
association with "mind"
A proud mind and a beggar's purse, Agree all together ==> Orgueil et misère, Ne s'arrange guère.
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de ariette, postée le 27-05-2010 à 14:34:32 (S | E)
to take somebody's breath away ==> couper le souffle à quelqu'un
with 'breath'
it was a breath of fresh air ==> c'était une véritable bouffée d'oxygène
Lien Internet
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de jamy05, postée le 28-05-2010 à 06:57:12 (S | E)
-It was a breath of fresh air ===> c'était une véritable bouffée d'oxygène
Association with "air"
-To give somebody the air ===> virer quelqu'un
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de dolfine56, postée le 28-05-2010 à 11:42:15 (S | E)
To give somebody the air ===> virer quelqu'un
Association with "air":
to vanish into thin air ==> se volatiliser.
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de swan85, postée le 28-05-2010 à 12:57:41 (S | E)
- To vanish into thin air ==> se volatiliser.
Association with "Thin"
- To walk on thin ice =====> Marcher sur des oeufs.
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de joellle, postée le 30-05-2010 à 03:35:54 (S | E)
To walk on thin ice : se volatiliser
association with "thin"
He is getting a bit thin on top : il se dégarnit.
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de eos17, postée le 30-05-2010 à 15:31:03 (S | E)
He is getting a bit thin on top : il se dégarnit
Association :top
To be on top of the world ==>être aux anges !
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de joellle, postée le 30-05-2010 à 20:50:33 (S | E)
To walk on thin ice : marcher sur des oeufs
association with "thin"
He is getting a bit thin on top : il se dégarnit.
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de ariette, postée le 30-05-2010 à 21:42:55 (S | E)
He is getting a bit thin on top : il se dégarnit
with 'top'
things are getting on top of me ==> je suis complètement dépassée
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de dolfine56, postée le 31-05-2010 à 14:58:08 (S | E)
things are getting on top of me ==> je suis complètement dépassée
Association with "top":
At the top of your lungs (your voice)==> à pleins poumons .
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de jamy05, postée le 31-05-2010 à 17:24:59 (S | E)
-At the top of your lungs(your voice) ===> à pleins poumons
Association with "top"
-To be over the top ===> dépasser la mesure/exagérer
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de dolfine56, postée le 03-06-2010 à 10:40:27 (S | E)
To be over the top ===> dépasser la mesure/exagérer
Association with "top":
to go at top speed ===> aller à toute allure .
Réponse: Associons les expressions anglaises N°18 de jamy05, postée le 03-06-2010 à 14:56:39 (S | E)
-To go at top speed ===> aller à toute allure
Association with "speed"
-To be up to speed ===> être opérationnel
<< Thèmes généraux, jeux, chansons
Page 9 / 11 - Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Fin | En bas |