<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Would you better understand?
Message de greaticous posté le 01-09-2009 à 13:25:56 (S | E | F)
Bonjour,
Cette interrogation est elle correcte? : "Would you better understand?"
Ou bien est-ce plutôt "Would you understand better?" qui est correcte?
Merci d'avance et bonne journée
Message de greaticous posté le 01-09-2009 à 13:25:56 (S | E | F)
Bonjour,
Cette interrogation est elle correcte? : "Would you better understand?"
Ou bien est-ce plutôt "Would you understand better?" qui est correcte?
Merci d'avance et bonne journée
Réponse: Would you better understand? de fivemike, postée le 01-09-2009 à 15:14:27 (S | E)
would you understand better
Réponse: Would you better understand? de prescott, postée le 01-09-2009 à 15:39:58 (S | E)
Bonjour,
Ta phrase est elliptique ou n'est pas terminée, et on ne peut pas te donner un avis tranché.
De toute façon, les deux sont attestées, même si la seconde est plus fréquente à mon avis, surtout si elle est suivie de IF...
"Would you understand better if I said ..."
ou la question est une WH Q comme WHICH
Which would you understand better ?
Exemples d'inversion, qui semble à la mode ces temps-ci :
- A. J. Drew - 2003 - Body, Mind & Spirit
"Would you better understand water as wet if someone tells you or if you put your foot into a puddle?"
- "Microsoft Project can help you better understand Earned Value on your projects"
- un titre de livre : "How to Better Understand Yourself and Others"
- article de presse: 17 Aug 2009 "Listening to rocks helps researchers better understand earthquakes "
Après, je pense que c'est simplement un effet de style.
<< Forum anglais: Questions sur l'anglais