<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Traduction /willing to commit
Message de niros10 posté le 09-09-2009 à 22:31:33 (S | E | F)
Bonjour,
Pouvez-vous m'aider à traduire cette phrase:
We discussed what he was willing to commit to doing immediately.
Merci.
-------------------
Modifié par lucile83 le 11-09-2009 08:09
+ titre
Message de niros10 posté le 09-09-2009 à 22:31:33 (S | E | F)
Bonjour,
Pouvez-vous m'aider à traduire cette phrase:
We discussed what he was willing to commit to doing immediately.
Merci.
-------------------
Modifié par lucile83 le 11-09-2009 08:09
+ titre
Réponse: Traduction /willing to commit de brettdallen, postée le 09-09-2009 à 23:17:40 (S | E)
Bonsoir,
Je donne des indications:
We discussed what he was willing to commit to doing immediately.
-"discuss"="discuter"
-"be willing to"="avoir l'intention de", "être prêt à"
-"commit to -ing"="s'engager à (faire)"
Cette première étape aurait dû vous amener à proposer quelque chose... ce que vous pouvez faire maintenant..
Amicalement.
Réponse: Traduction /willing to commit de niros10, postée le 10-09-2009 à 18:29:48 (S | E)
Nous avons discuté qu'il était prêt à s'engager pour le faire immédiatement.
Réponse: Traduction /willing to commit de brettdallen, postée le 10-09-2009 à 22:59:20 (S | E)
Bonsoir,
Points à revoir:
Nous avons discuté qu'il était prêt à s'engager pour le faire immédiatement.
Amicalement.
Réponse: Traduction /willing to commit de niros10, postée le 11-09-2009 à 21:11:54 (S | E)
Nous avons discuté dans quoi il était prêt à s'engager et à le faire immédiatement.
-------------------
Modifié par bridg le 11-09-2009 21:13
On discute à propos de (quelque chose). ou on discute de (quelque chose)
On ne dit pas : nous avons discuté que ...
On ne dit pas :Nous avons discuté dans quoi ...
Réponse: Traduction /willing to commit de alili, postée le 11-09-2009 à 21:15:28 (S | E)
Rappel : on dit "discuter de quelque chose"...
Réponse: Traduction /willing to commit de niros10, postée le 11-09-2009 à 21:21:10 (S | E)
Merci
Nous avons discuté à propos de ce qu'il était prêt à s'engager et à faire immédiatement.
Réponse: Traduction /willing to commit de alili, postée le 11-09-2009 à 23:00:21 (S | E)
Encore un "et" de trop, et on y est...
Réponse: Traduction /willing to commit de frilomarie, postée le 12-09-2009 à 09:47:43 (S | E)
Nous avons discuté à propos de ce qu'il était prêt à s'engager et à faire immédiatement.
Je ne suis pas un pro de l'anglais mais je pense qu'il y a une petite erreur!
Je pense qu'en plus de "et" il y a aussi "à propos" de trop et qu'il faut dire en bon Français, "nous avons discuté de ce qu'il était prêt à s'engager de faire immédiatement".
Réponse: Traduction /willing to commit de alili, postée le 12-09-2009 à 13:30:33 (S | E)
On s'engage à faire quelque chose, pas de faire quelque chose... (il ne s'agit pas d'être un(e) pro de l'anglais, la traduction est avant toute chose un exercice de français ! )
Réponse: Traduction /willing to commit de niros10, postée le 12-09-2009 à 21:04:49 (S | E)
Merci beaucoup pour vos réponses!
Réponse: Traduction /willing to commit de brettdallen, postée le 12-09-2009 à 21:07:24 (S | E)
Bonsoir,
Je pensais que cela allait venir plus vite, mais bon...."Nous avons discuté de ce que..."(je vous laisse terminer)
Amicalement.
<< Forum anglais: Questions sur l'anglais