<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
French handball /correction
Message de pirrot posté le 31-12-2009 à 12:07:05 (S | E | F)
Bonjour à tous, je voudrais savoir si j'ai juste.
The French handball is vice-champion of world, they lost against Russia, the score was twenty-five at twenty-two . Russia sind champion world, French sind vice champion world and Norway sind third .
merci à tous .
-------------------
Modifié par lucile83 le 31-12-2009 12:11
sind ? vous mélangez l'anglais et l'allemand ...
Message de pirrot posté le 31-12-2009 à 12:07:05 (S | E | F)
Bonjour à tous, je voudrais savoir si j'ai juste.
The French handball is vice-champion of world, they lost against Russia, the score was twenty-five at twenty-two . Russia sind champion world, French sind vice champion world and Norway sind third .
merci à tous .
-------------------
Modifié par lucile83 le 31-12-2009 12:11
sind ? vous mélangez l'anglais et l'allemand ...
Réponse: French handball /correction de pirrot, postée le 31-12-2009 à 13:49:43 (S | E)
Pardon pour les fautes d'orthographes :
The French handball are vice-champion of world, they lost against Russia, the score was twenty-five at twenty-two . Russia are champion world, French are vice champion world and Norway are third .
merci à tous et bonne fete
Réponse: French handball /correction de seb06000, postée le 31-12-2009 à 13:54:08 (S | E)
bonjour,
je vous indique ce qui ne va pas
The French handball (il manque un mot) are vice-champion of world, they lost against Russia, the score was twenty-five at(préposition) twenty-two . Russia( Russia is ou Russia ****** si vous gardez le pluriel ensuite, même chose pour French et Norway) are champion world, French are vice champion world and Norway are third .
Bonnes fêtes à vous!
sébastien
Réponse: French handball /correction de pirrot, postée le 31-12-2009 à 14:11:13 (S | E)
The French handball team (équipe féminine) are vice-champion of world, they lost against Russia, the score was twenty-five-twenty-two . Russia are champion world, French are vice champion world and Norway are third .
Réponse: French handball /correction de ndege, postée le 31-12-2009 à 14:15:41 (S | E)
Bonjour,
Lorsque 'de' fait référence à l'appartenance à une catégorie comme c'est le cas pour 'champion du monde', cela se traduit par une structure 'noun_1 + of + noun_2' ou 'noun_2 + noun_1'.
Il faudrait donc également revoir :
- champion world
- vice champion world
Il manque un mot dans 'vice-champion of world'
Bonne fin d'année!
Réponse: French handball /correction de pirrot, postée le 31-12-2009 à 14:29:54 (S | E)
désolé mais je ne comprends pas ton explication .
Réponse: French handball /correction de buika, postée le 31-12-2009 à 14:42:19 (S | E)
D'accord, j'explique :
Champion (fr) = champion (uk) => noun_1
Monde (fr) = world (uk) => noun_2
...et il ne te reste qu'à appliquer une des 2 structures déjà mentionnées.
Exemple méthode de travail : method of work ou work method.
Réponse: French handball /correction de pirrot, postée le 31-12-2009 à 14:50:53 (S | E)
si j'ai bien compris world champion et world vice champion
Réponse: French handball /correction de buika, postée le 31-12-2009 à 15:05:50 (S | E)
Oui c'est ça!
Ou encore champion/vice-champion of the world.
Réponse: French handball /correction de pirrot, postée le 31-12-2009 à 15:11:37 (S | E)
ok merci
<< Forum anglais: Questions sur l'anglais