<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Structure d'un titre de graphique
Message de dakey posté le 02-01-2010 à 01:40:08 (S | E | F)
Bonsoir ,je travaille sur la présentation de 3 graphiques et j'ai un soucis pour le titre d'un graphique (barchart). Voila ,j'ai beau chercher une traduction correct mais celles que j'ai vu m'ont l'air peu fiables , si vous pourriez m'aider notamment sur l'ordre et les articles de mots je serai .
Évolution du taux de foyers acheteurs de sapins de Noël---> C'est mon titre.
J'ai pensé à plusieurs possibilités mais bon ... dans le doute.
1.Evolution of Christmas trees buyers households rate.
2.Evolution of rate of Christmas trees buyers households.
3.Evolution of households buying Christmas trees rate.
4.Evolution of households rate bying christmas trees.
Message de dakey posté le 02-01-2010 à 01:40:08 (S | E | F)
Bonsoir ,je travaille sur la présentation de 3 graphiques et j'ai un soucis pour le titre d'un graphique (barchart). Voila ,j'ai beau chercher une traduction correct mais celles que j'ai vu m'ont l'air peu fiables , si vous pourriez m'aider notamment sur l'ordre et les articles de mots je serai .
Évolution du taux de foyers acheteurs de sapins de Noël---> C'est mon titre.
J'ai pensé à plusieurs possibilités mais bon ... dans le doute.
1.Evolution of Christmas trees buyers households rate.
2.Evolution of rate of Christmas trees buyers households.
3.Evolution of households buying Christmas trees rate.
4.Evolution of households rate bying christmas trees.
Réponse: Structure d'un titre de graphique de gerondif, postée le 02-01-2010 à 12:19:02 (S | E)
bonjour,
Bonsoir ,je travaille sur la présentation de 3 graphiques et j'ai un souci pour le titre d'un graphique (barchart). Voila ,j'ai beau chercher une traduction correcte mais celles que j'ai vues m'ont l'air peu fiables , si vous pouviez m'aider notamment sur l'ordre et les articles de mots je serais .(Attention à vos temps et accords en français dans les C.V., etc)
Évolution du taux de foyers acheteurs de sapins de Noël---> C'est mon titre.
J'ai pensé à plusieurs possibilités mais bon ... dans le doute.
1.Evolution of Christmas trees buyers households rate.
2.Evolution of rate of Christmas trees buyers households.
3.Evolution of households buying Christmas trees rate.
4.Evolution of households rate buying christmas trees.
5) Evolution in the number of households buying Christmas trees.
increase in: augmentation: decrease in: diminution, baisse. changes in...
Réponse: Structure d'un titre de graphique de dakey, postée le 02-01-2010 à 14:44:33 (S | E)
Merci pour votre réponse , à propos de l'orthographe il était tard donc je n'y ai pas trop fait attention , je ferai un effort à l'avenir.
Pour le titre , si je mets "Evolution in the number of households buying Christmas trees" , suis-je sûr de parler obligatoirement d'un taux de foyers et non d'un nombre de foyers ?
Réponse: Structure d'un titre de graphique de willy, postée le 02-01-2010 à 18:42:48 (S | E)
Hello!
Number = nombre ; rate = taux, donc ...
Tu pourrais intituler : "Evolution in the household use of Christmas trees".
Ou bien : "Christmas tree sales evolution".
En entrant ce dernier dans Google, tu auras de nombreux sites qui traitent du sujet.
Réponse: Structure d'un titre de graphique de dakey, postée le 02-01-2010 à 19:14:51 (S | E)
Je préfère votre seconde proposition plus courte , plus adaptée pour un titre.
Le problème avec la première , c'est que je prendrais en compte tous les ménages ayant un sapin et pas juste ceux qui en ont acheté un durant Noël.
<< Forum anglais: Questions sur l'anglais