<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Correction/ Vacances
Message de mimilamouse posté le 15-02-2010 à 23:25:50
Bonjoir.
Voilà j'ai traduit ce texte :
I'll speak of Tunisia, the hometown of my mother where I spent 10 days.
First, the landscape of the country I discovered the window of the plane is a flat landscape. You drive long to see a mountain.
Afterwards, people are people very hospitable and friendly. they never return in a person and leave without being very well received.
What particularly attracted my attention is the behavior of people together, they greet each other and smile even if they do not know.
Finally, I hope to return this summer.
Le texte original est le suivant :
Je vais vous parler de la Tunisie, pays natal de ma mère où j’ai passé 10 jours.
D’abord, le paysage du pays que j’ai découvert par l’hublot de l’avion est un paysage plat. Il faut rouler longtemps pour apercevoir une montagne.
Après, les habitants sont des gens très hospitaliers et bienveillants. ON ne rentre jamais chez une personne et en sortir sans être très bien reçu. Ce qui attira particulièrement mon attention est le comportement des gens entre eux, elles se saluent et se sourient même si elles ne se connaissent pas.
Finalement, j’espère y retourner cet été.
Voilà. POuvez-vous me dire s'il y des éléments à corriger s'il vous plaît ? Merci ..
Bonne soirée à tous
-------------------
Modifié par bridg le 15-02-2010 23:42
Cette traduction est un mot à mot de la traduction électronique de Google.
Il ne vous reste plus qu'à travailler toute seule. Nous n'aidons pas les membres qui se moquent de nous.
Topic fermé
Message de mimilamouse posté le 15-02-2010 à 23:25:50
Bonjoir.
Voilà j'ai traduit ce texte :
I'll speak of Tunisia, the hometown of my mother where I spent 10 days.
First, the landscape of the country I discovered the window of the plane is a flat landscape. You drive long to see a mountain.
Afterwards, people are people very hospitable and friendly. they never return in a person and leave without being very well received.
What particularly attracted my attention is the behavior of people together, they greet each other and smile even if they do not know.
Finally, I hope to return this summer.
Le texte original est le suivant :
Je vais vous parler de la Tunisie, pays natal de ma mère où j’ai passé 10 jours.
D’abord, le paysage du pays que j’ai découvert par l’hublot de l’avion est un paysage plat. Il faut rouler longtemps pour apercevoir une montagne.
Après, les habitants sont des gens très hospitaliers et bienveillants. ON ne rentre jamais chez une personne et en sortir sans être très bien reçu. Ce qui attira particulièrement mon attention est le comportement des gens entre eux, elles se saluent et se sourient même si elles ne se connaissent pas.
Finalement, j’espère y retourner cet été.
Voilà. POuvez-vous me dire s'il y des éléments à corriger s'il vous plaît ? Merci ..
Bonne soirée à tous
-------------------
Modifié par bridg le 15-02-2010 23:42
Cette traduction est un mot à mot de la traduction électronique de Google.
Il ne vous reste plus qu'à travailler toute seule. Nous n'aidons pas les membres qui se moquent de nous.
Topic fermé