<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Phrases/ title and culture
Message de ana15 posté le 24-03-2010 à 20:58:10 (S | E | F)
Bonsoir!
Les traductions ci dessous sont-elles bonnes? J'aimerais bien le savoir de façon à les insérer dans une description d'image par ex.. ( par ex demain à la certification d'anglais Cambridge..)
Le titre complète l'image et attire/provoque l'attention du lecteur : Elle l'incite à lire la suite.
The title completes the picture and attracts/causes the reader's attention. It incites to read the continuation.
L'image, illustre de façon attrayante, humoristique ce que dit le texte :Elle fait appel à l'imagination du lecteur.
The picture illustres so as attractive, humourous that the text said : IT calls Reader's imagination.
Tous les regards sont fixés sur le lecteur, de façon à ce qu'il éprouve de la compassion.
All the looks are fixed on the reader so as to :/ he improuves compassion.
C'est une bonne manière de faire passer le message.
It is a good way to inform/ to sent the message.
Merci ;)
-------------------
Modifié par lucile83 le 24-03-2010 21:13
Message de ana15 posté le 24-03-2010 à 20:58:10 (S | E | F)
Bonsoir!
Les traductions ci dessous sont-elles bonnes? J'aimerais bien le savoir de façon à les insérer dans une description d'image par ex.. ( par ex demain à la certification d'anglais Cambridge..)
Le titre complète l'image et attire/provoque l'attention du lecteur : Elle l'incite à lire la suite.
The title completes the picture and attracts/causes the reader's attention. It incites to read the continuation.
L'image, illustre de façon attrayante, humoristique ce que dit le texte :Elle fait appel à l'imagination du lecteur.
The picture illustres so as attractive, humourous that the text said : IT calls Reader's imagination.
Tous les regards sont fixés sur le lecteur, de façon à ce qu'il éprouve de la compassion.
All the looks are fixed on the reader so as to :/ he improuves compassion.
C'est une bonne manière de faire passer le message.
It is a good way to inform/ to sent the message.
Merci ;)
-------------------
Modifié par lucile83 le 24-03-2010 21:13
Réponse: Phrases/ title and culture de khalid1970, postée le 24-03-2010 à 22:38:55 (S | E)
Bonjour,
Le titre complète l'image et attire/provoque l'attention du lecteur : Elle l'incite à lire la suite.
The title completes the picture and attracts
The picture illustres so as attractive, humourous that the text said : IT calls.. Reader's imagination.
Tous les regards sont fixés sur le lecteur, de façon à ce qu'il éprouve de la compassion.
All the looks are fixed on the reader so as to :/ he improuves compassion.
C'est une bonne manière de faire passer le message.
It is a good way to inform/ to sent the message.
j'ai indiqué ce qui doit etre changé. Essayez de comprendre la phrase iniale, de vous en détacher un peu et puis traduisez; retravailez votre texte et postez, j'essaierai de vous aider.
cordialement
Réponse: Phrases/ title and culture de ana15, postée le 24-03-2010 à 22:50:19 (S | E)
merci.. Mais je ne sais pas comment le traduire autrement en fait :/
<< Forum anglais: Questions sur l'anglais