<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Tournures GB incomprises
Message de carine13 posté le 29-03-2010 à 21:30:18 (S | E | F)
Bonsoir,
J'ai trouvé dans la correction d'un thème quelques tournures que je ne comprends pas.
1) Ce n'est vraiment pas à ça que je pense en ce moment"
This is not what I am thinking of right now.
"thinking of right"? ça signifie quoi? je ne trouve pas cette tournure dans le dictionnaire...
2) Je ne veux pas entendre parler de peste et de feu.
I don't want to hear about the talks of plagues and fires.
"hear about the talks" : c'est toujours comme ça qu'on traduit "entendre parler de"?
3) Est-ce une sorte de salut privé que tu cherches à t'assurer"
Is it a sort of private salvation you are trying to work out?
"to work out"? pour s'assurer?
Merci pour votre aide.
-------------------
Modifié par lucile83 le 29-03-2010 22:05
+ titre
Message de carine13 posté le 29-03-2010 à 21:30:18 (S | E | F)
Bonsoir,
J'ai trouvé dans la correction d'un thème quelques tournures que je ne comprends pas.
1) Ce n'est vraiment pas à ça que je pense en ce moment"
This is not what I am thinking of right now.
"thinking of right"? ça signifie quoi? je ne trouve pas cette tournure dans le dictionnaire...
2) Je ne veux pas entendre parler de peste et de feu.
I don't want to hear about the talks of plagues and fires.
"hear about the talks" : c'est toujours comme ça qu'on traduit "entendre parler de"?
3) Est-ce une sorte de salut privé que tu cherches à t'assurer"
Is it a sort of private salvation you are trying to work out?
"to work out"? pour s'assurer?
Merci pour votre aide.
-------------------
Modifié par lucile83 le 29-03-2010 22:05
+ titre
Réponse: Tournures GB incomprises de lucile83, postée le 29-03-2010 à 22:04:40 (S | E)
Bonjour,
Merci de faire un double clic sur le mot et vous obtenez un dictionnaire en ligne qui vous donnera toutes les informations.
Cordialement.
Ensuite, vous avez toujours plusieurs façons de traduire.
This is not what I am thinking of right now.
"thinking of right"? ça signifie quoi? je ne trouve pas cette tournure dans le dictionnaire... cela ne me surprend pas car vous avez mal découpé la phrase:
what I am thinking of = ce à quoi je pense
right now = à l'instant
I don't want to hear about the talks of plagues and fires....c'est un style plutôt littéraire que du langage courant.Au quotidien on dirait "...to hear of plague and fire.
Enfin work out est un phrasal verb:
Lien Internet
work out phrasal verb
1planwork something ↔ outto think carefully about how you are going to do something and plan a good way of doing it:
UN negotiators have worked out a set of compromise proposals.
work out what/where/how etc
We need to work out how we're going to get there.
I had it all worked out (=had made very careful plans).
2calculatework something ↔ outto calculate an answer, amount, price etc:
See if you can work this bill out.
work out how much/how many etc
We'll have to work out how much food we'll need for the party.
3understandwork something ↔ outespecially British English to think about something and manage to understand it:
The plot is very complicated - it'll take you a while to work it out.
work something out for yourself
I'm sure you can work it out for yourself.
4costif a cost or amount works out at a particular figure, it is found to be that much when you calculate it
work out at/to £10/$500 etc
The bill works out at £15 each.
work out expensive/cheap etc (=be expensive or cheap)
If we go by taxi, it's going to work out very expensive.
5get better if a problem or complicated situation works out, it gradually gets better or gets solved:
Things will work out, you'll see.
I hope it all works out for Gina and Andy.
work itself out
I'm sure everything will work itself out.
6happenif a situation works out in a particular way, it happens in that way [= turn out]
work out well/badly
Financially, things have worked out well for us.
7exerciseto make your body fit and strong by doing exercises:
He works out with weights twice a week.
➔ workout
8I can't work somebody outBritish English spoken used to say that you cannot understand what someone is really like or why they behave in the way they do:
I couldn't work her out at all.
9be worked outTI if a mine is worked out, all the coal, gold etc has been removed from it
Regards.
Réponse: Tournures GB incomprises de the7sisters, postée le 05-04-2010 à 18:31:12 (S | E)
Bonjour, I am thinking of right now ;
dans cette phrase, deux choses:
la première est le phrasal verb: to think of ( on peut dire aussi, to think about)ET RIEN D'AUTRE !
Le deuxième point c'est right now qui veut dire tout de suite, immédiatement ou dans une certaine limite, en ce moment;
tu n'as qu'à mettre une virgule, aprés think of, et ta phrase retrouve son équilibre et son sens...easy enough, isn't it?
-------------------
Modifié par lucile83 le 05-04-2010 18:37
<< Forum anglais: Questions sur l'anglais