<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Expression/to have a bit of an attitude
Message de samba66688 posté le 23-04-2010 à 19:18:02 (S | E | F)
Bonjour à tous ! Je suis fraîchement inscrit sur ce forum qui me semble être une sympathique communauté.
En ce qui me concerne, j'effectue un stage dans la traduction et j'envisage même d'en faire mon métier. Et je bute actuellement sur une petite expression dont je devine le sens mais que je ne parviens pas à formuler. Impossible de trouver un équivalent via Google ou via tous les dictionnaires que je connais.
Voici une phrase contenant ladite expression :
Jack had a bit of an attitude, etc.
Il s'agit donc de "to have a bit of an attitude". Je crois deviner (peut-être suis-je dans l'erreur) qu'il s'agit de quelque chose comme "avoir du caractère" ou "avoir mauvais caractère".
Je précise également que ma phrase concerne un adolescent (car d'autres recherches m'ont montré que cette expression était utilisée pour les jeunes enfants. Peut-être le sens est-il, pour eux, différent ?).
Si un anglophone expérimenté ou un native speaker passe dans le coin, pourrait-il m'aiguiller ?
D'avance je remercie ceux qui me liront et m'apporteront leurs lumières.
Bonne journée à tous.
-------------------
Modifié par lucile83 le 23-04-2010 19:40
titre
Introuvable, non
Message de samba66688 posté le 23-04-2010 à 19:18:02 (S | E | F)
Bonjour à tous ! Je suis fraîchement inscrit sur ce forum qui me semble être une sympathique communauté.
En ce qui me concerne, j'effectue un stage dans la traduction et j'envisage même d'en faire mon métier. Et je bute actuellement sur une petite expression dont je devine le sens mais que je ne parviens pas à formuler. Impossible de trouver un équivalent via Google ou via tous les dictionnaires que je connais.
Voici une phrase contenant ladite expression :
Jack had a bit of an attitude, etc.
Il s'agit donc de "to have a bit of an attitude". Je crois deviner (peut-être suis-je dans l'erreur) qu'il s'agit de quelque chose comme "avoir du caractère" ou "avoir mauvais caractère".
Je précise également que ma phrase concerne un adolescent (car d'autres recherches m'ont montré que cette expression était utilisée pour les jeunes enfants. Peut-être le sens est-il, pour eux, différent ?).
Si un anglophone expérimenté ou un native speaker passe dans le coin, pourrait-il m'aiguiller ?
D'avance je remercie ceux qui me liront et m'apporteront leurs lumières.
Bonne journée à tous.
-------------------
Modifié par lucile83 le 23-04-2010 19:40
titre
Introuvable, non
Réponse: Expression/to have a bit of an attitude de lucile83, postée le 23-04-2010 à 19:38:20 (S | E)
Hello,
a bit of a something : especially British English used to show that the way you describe something is only true to a limited degree:
The news came as a bit of a shock.
I felt a bit of a fool.
It looks like they left in a bit of a hurry.
Source : Longman dictionary
to have an attitude = être de mauvaise humeur ( sens le plus courant car il existe des variantes)
Regards.
Réponse: Expression/to have a bit of an attitude de notrepere, postée le 23-04-2010 à 20:19:05 (S | E)
Hello:
To add to what has already been said, to "have a bit of an attitude" means to be "displeased" with someone or something and to show it. We don't know that you have "a bit of an attitude" unless you show (demonstrate) it in some fashion; either by something that you say, your "body language" or the way that you act about/towards it.
In the USA, you might also hear:
You have a bad attitude.
You need an attitudinal adjustment.
You need to change your attitude.
Your attitude really sucks. (Slang)
You need to check your attitude at the door. (Slang)
You have a suck-y attitude. (Slang)
Réponse: Expression/to have a bit of an attitude de samba66688, postée le 23-04-2010 à 23:58:52 (S | E)
Thank you a lot !
Good night !
<< Forum anglais: Questions sur l'anglais