<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
My eardrums ?? (burst)
Message de inesica posté le 05-06-2010 à 11:19:52 (S | E | F)
hello!! how do you say when somebody was shouting and you felt that your eardrums (burst, or another word??)
thank you!!
Message de inesica posté le 05-06-2010 à 11:19:52 (S | E | F)
hello!! how do you say when somebody was shouting and you felt that your eardrums (burst, or another word??)
thank you!!
Réponse: My eardrums ?? (burst) de gerondif, postée le 05-06-2010 à 11:42:31 (S | E)
on parle d'un "ear-splitting" noise.
"casser les oreilles" dans le dictionnaire en ligne donne:
You're making my ears bleed, etc, allez voir.
Réponse: My eardrums ?? (burst) de inesica, postée le 05-06-2010 à 12:50:02 (S | E)
Thank you!!!
Réponse: My eardrums ?? (burst) de notrepere, postée le 05-06-2010 à 19:26:24 (S | E)
Hello!
In American English, you could say:
You're blowing out my eardrums.
Turn down that music or you'll blow out my eardrums!
That is such an ear-shattering noise!
It is also an ear-piercing noise!
-------------------
Modifié par notrepere le 05-06-2010 19:26
Réponse: My eardrums ?? (burst) de the7sisters, postée le 07-06-2010 à 00:47:51 (S | E)
Bonjour,
tu me casses( ou tu m'exploses) les tympans = you are blowing out my eardrums ( to blow : souffler mais blow out : exploser)
eardrum est la traduction exacte de tympan, c'est tout; l'anglais reste toujours plus logique que le français: oreille +tambour ;
tu peux arriver à trouver la traduction exacte par simple déduction; mais attention, ce n'est pas la règle générale, par exemple, oxbow = boeuf et bow =arc = noeud= archet alors que ce mot signifie bras de mer;
pour te prouver la simplicité logique anglaise, si besoin était: le lait = milk d'où traire les vaches : le verbe est évident= to milk; arroser, n'a rien à voir avec eau,d'où, pour les enfants français qui débutent à l'école, la difficulté d'assimilation;
l'enfant anglais dira : l'eau = water et arroser= to water; a nail= un clou, to nail = clouer ; alors, convaincue? maintenant, à toi d'explorer le vocabulaire anglais pour bien retenir cela; cheer up !
-------------------
Modifié par lucile83 le 07-06-2010 07:55
Texte un peu aéré pour être lisible.
<< Forum anglais: Questions sur l'anglais