<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Description d'image
Message de laural posté le 18-09-2010 à 11:49:32
Bonjour, je suis en terminale et je dois décrire une image. Est-ce que vous pouvez corriger mes fautes s'il vous plait ?
This photograph was taken to defend human rights ans in particular the rigt of women who are victims of domestic violence. I can see a frightened woman lying on the ground. She gas marks of on her face and she holds the book of human rights? Then, we can see the shadow of man holding a belt and he is very upset? In this room, there is phone lying arround next to het, perhaps she has tried to call for assistance though the hotline for women beaten to have at their disposal if they want to talk to or hel. In find this image very interesting because every year the women died under the necks of their husbands.
Merci d'avance aux personne qui m'aideront.
-------------------
Modifié par bridg le 18-09-2010 12:03
-------------------
Modifié par lucile83 le 18-09-2010 12:31
Topic fermé pour cause de traducteur en ligne.
Message de laural posté le 18-09-2010 à 11:49:32
Bonjour, je suis en terminale et je dois décrire une image. Est-ce que vous pouvez corriger mes fautes s'il vous plait ?
This photograph was taken to defend human rights ans in particular the rigt of women who are victims of domestic violence. I can see a frightened woman lying on the ground. She gas marks of on her face and she holds the book of human rights? Then, we can see the shadow of man holding a belt and he is very upset? In this room, there is phone lying arround next to het, perhaps she has tried to call for assistance though the hotline for women beaten to have at their disposal if they want to talk to or hel. In find this image very interesting because every year the women died under the necks of their husbands.
Merci d'avance aux personne qui m'aideront.
-------------------
Modifié par bridg le 18-09-2010 12:03
-------------------
Modifié par lucile83 le 18-09-2010 12:31
Topic fermé pour cause de traducteur en ligne.
Réponse: Description d'image de lucile83, postée le 18-09-2010 à 12:30:38
Hello,
Avez-vous utilisé un traducteur en ligne?
Question posée car votre texte contient beaucoup de fautes dont celle-ci qui ferait sourire si elle n'était pas lamentable:
women died under the necks of their husbands.
neck = cou (entre la tête et les épaules)... et non pas 'coup'.
Vous pouvez obtenir un dictionnaire en ligne (pas un traducteur) en faisant un double clic sur un mot.
Merci de nous proposer un travail personnel qui sera alors sans doute corrigé.
Best wishes.